Новое на сайте
Домой / 2019 / Сентябрь

Архив за месяц: Сентябрь 2019

Посвящение к изданию сидура

Благодарим Алексея К. за помощь в издании сидура

Алексей К., г. Южно-Сахалинск, 25 ияра 5779г.

  1. Представьте модульную МиниТЭЦ на острове Шикотан Курильской гряды: блок-контейнеры с дизельными двигателями, генераторами, системой отбора тепла, централизованной масло и топливоподачей, насосными группами, вентиляцией, электроникой…Обычный человек обладает общей информацией о работе этого оборудования, может нажать кнопку «пуск» и «стоп», запустить и остановить процесс работы. Сервисный инженер, уже знает больше и глубже, может поменять расходные материалы, выполнить несложный ремонт. Но есть специалист, который знает все о работе этого оборудования, до мельчайших подробностей. Как вы считаете, в такие специалисты возьмут любого с улицы? Ответ: нет. Надо обладать способностями, учиться, сдать экзамен, и далее, чем сложнее оборудование, тем надо больше повышать квалификацию.
  2. Каждый, кто прожил 40 и более лет, очень удивляется, почему планеты за время его жизни не замедлили свою скорость движения. И откуда берётся энергия, которая вращает эти планеты? И энергия, которая вращает электроны вокруг ядер тех веществ из которых все вокруг состоит? Ведь в обычной жизни, что бы получить энергию, надо, что то сжечь.
  3. Сделаем выводы с первого пункта: поскольку человек — это очень сложное оборудование, то и должны быть специалисты, которые знают, как работает это оборудование. Сделаем выводы со второго пункта: судя по всему, в проекте современного человека не предусмотрено чувство, которое давало бы ему ощущение как «работает этот мир» и до всего нужно доходить только логическим путем.
  4. И так, если у человека возникают проблемы и есть вопросы, то нужно узнать у специалистов по эксплуатации человека, как эти проблемы правильно решить и получить правильные ответы. И однозначно должна быть инструкция по эксплуатации человека, ведь даже чайник и тот производитель выпускает с инструкцией по эксплуатации.
  5. Какие же проблемы и вопросы возникают у современного человека, здесь в большей степени у мужчины, в нашем случае русскоязычного? Вот они:

— в чем смысл жизни?

— почему религий так много?

— если человек венец природы, то почему муж с женой как кошка с собакой?

— как правильно выбрать жену, а если выбрал не правильно как с ней ужиться в мире?;

— почему женщины в наше время сделали свое тело таким легкодоступным?;

— почему женщины, выходя на улицу,  аморально одеваются, и куда делась женская скромность?;

— почему руководители поколения позволяют морально падать поколению?;

— почему Россию за последние сто лет постигло так много катаклизмов?;

— как воспитать детей, что бы, не выросли оболтусами?;

— когда рождаются только дочери, что надо сделать что бы начали рождаться сыновья?;

— как разбогатеть?;

— есть случаи, когда откровенные негодяи, преуспевают по жизни. Почему?

— почему сегодня, когда доказано математически, что жизнь не могла случайным образом самосинтезироваться, согласно Конституций большинства западных стран, «де факто»  пра-пра-дедушка человека сидит в клетке зоопарка или скачет по деревьям в пойме Амазонки и кому это выгодно?;

— если был проект, а потом «период строительства» по этому проекту, то где инструкция по эксплуатации человека: ясная, понятная, читабельная?;

— существует ли инструкция по эксплуатации жены? – мужа?;

— существует ли идеальная система устройства государственного строя?;

— существует ли идеальные законы?;

— сколько лет земле, миллиарды или несколько тысяч?;

— кто был самым сильным пророком, когда-либо жившим на земле и был ли такой?;

— куда идти и что делать?;

— куда катиться мир?

  1. За три недели до своего ухода в будущий мир, тогда я еще об этом не знал, мне позвонил основатель ТД «Еврейская книга», реб Мендель Шапиро, благословенна его память. Я очень сильно удивился, во первых живу на краю земли, а тут звонок из Иерусалима. Во вторых это был первый религиозный еврей, который со мной говорил. У нас в Южно-Сахалинске, нет вообще еврейской жизни, до ближайшей синагоги полторы тысячи километров и только на самолете. И до этого я знал всего трех евреев, профессора с кафедры института, где учился, и двух предпринимателей, с которыми познакомился уже работая. Все они были внешне далеки от всего еврейского. Реб Мендель, рассказал, мне про одного еврея, своего товарища, бизнесмена, живущего в Швейцарии, который спонсировал переводы на русский язык еврейских книг. Я же в то время покупал эпизодически книги, в интернет-магазине этого издательства. Эти книги и помогли мне ответить на вопросы, которые я обозначил в пункте 5. Иудаизм в моем сознании стартовал в заранее ущемлённом положении, из-за предвзятости моего мышления, видимо семя Амалека, да сотрется его имя, давало о себе знать. Но логика победила предвзятость, я уйдя из христианства, пришел к монотеизму. Сыграл еще и тот факт, что работа моя связана, с ежедневным выделением из различных вариантов, критериев по которым эти варианты надо сравнивать и анализу этих критериев, для определения наиболее оптимального варианта. Когда реб Мендель рассказывал про своего товарища, я думал: вот еврей, который разбрасывает «семена добрых дел», и одно из этих семян взошло здесь на краю света, на острове Сахалин. Удивительно.
  2. Подойду к выводу: давайте пожелаем коллективу Международного Центра Потомков Ноаха под руководством рава Шерки, что бы «семена их добрых дел» взошли по всему миру, и что бы приблизился этот день, когда отстроиться Иерусалим, и встанет Храм, и придёт праведный Машиах. И станем мы свидетелями этого.

13 занятие курса «Тексты молитв и Торы», рав Элияу Либенштейн

Тема урока – «Теилим 27» (читают с 1 элуля) продолжение

Словарь к уроку
———————

19:41:04 From ELIJAHU : תטה ед.ч., (м. р., 2 л. / ж. р., 3 л.), буд. вр. הִיטָה [לְהַטוֹת, מַטֶה, יַטֶה] hита [леhатот, матэ, ятэ] 1. поворачивать 2. наклонять 3. спрягать (грам.) הִיטָה אוֹזֶן hита озэн прислушиваться הִיטָה שֶכֶם hита шехем подставить плечо, помочь
19:44:30 From ELIJAHU : נָטַש [לִנטוֹש, נוֹטֵש, יִיטוֹש/יִנטוֹש] наташ [линтош, нотэш, йийтош/йинтош] оставлять, покидать
19:49:29 From ELIJAHU : אָסַף [לֶאֱסוֹף, אוֹסֵף, יֶאֱסוֹף] асаф [леэсоф, осэф, еэсоф] 1. собирать, коллекционировать 2. подбирать (на дороге) 3. давать приют נחה
19:51:44 From elena sergeenko : а вопрос можно?
19:54:21 From ELIJAHU : נָח [לָנוּחַ, נָח, יָנוּחַ] нах [лануах, нах, януах] отдыхать, покоиться אוֹרַח ז’ [אוֹרָחוֹת, אוֹרחוֹת-] орах м.р.[орахот, орхот-] 1. дорога, путь (архаич.) 2. обыкновение, обычай אוֹרַח חַיִים орах хаим образ жизни
19:55:17 From ELIJAHU : מִישוֹר ז’ мишор м.р. 1. равнина 2. плоскость (тж. перен.)
20:12:02 From ELIJAHU : הִתעוֹרֵר [לְהִתעוֹרֵר, מִ-, יִ-] hитъорэр [леhитъорэр, ми-, йи-] 1. просыпаться 2. воспрянуть 3. возбуждаться 4. возникать (чувство) ישעיהו פרק נב א עורי עורי לבשי עוזך, ציון: לבשי בגדי תפארתך, ירושלים עיר הקודש—כי לא יוסיף יבוא-בך עוד, ערל וטמא. ב התנערי מעפר קומי שבי, ירושלים; התפתחי מוסרי צווארך, שבייה בת-ציון. {ס} 52 (1) Пробудись, пробудись, облекись силой своей, Цийон! Облекись в одежды величия твоего, Йерушалаим, город святой, ибо больше уже не войдет в тебя необрезанный и нечистый. (2) Отряхнись от праха,, встань, воссядь, Йерушалаим, развяжи узы (на) шее твоей, пленная дочь Цийона.
20:13:10 From ELIJAHU : אוֹר ז’ [ר’ אוֹרוֹת] ор м.р.[мн.ч. орот] свет אוֹר אָדוֹם ор адом красный свет; запрет; опасность אוֹר בִּקצֵה הַמִנהָרָה ор бикце hаминhара свет в конце туннеля; проблеск надежды אוֹר הַגָנוּז ор hагануз скрытый свет мироздания אוֹר יְקָרוֹת ор екарот тёплый, приятный свет אוֹר יָרוֹק ор ярок зелёный свет; добро, разрешение אוֹר לַגוֹיִים ор лагойим предназначение еврейского народа быть образцом для всех народов אוֹר פָּנִים ор паним 1. приветливость, благоволение 2. сияющее выражение лица אוֹר רִאשוֹן ор ришон рассвет אוֹר שִבעַת הַיָמִים ор шивъат hаямим обилие света (лит.) אוֹרוֹת וּצלָלִים орот уцлалим положительные и отрицательные стороны אוֹר יוֹם ор йом дневной свет לְאוֹר леор в свете לְאוֹר הַיוֹם леор hайом средь бела дня חַג אוּרִים ז’ хаг урим м.р. Ханука (праздник огней) יָצָא לָאוֹר яца лаор 1. был издан, вышел в свет 2. проявился, вышел на свет божий הוֹצִיא לָאוֹר hоци лаор издать, выпустить в свет אוֹר נְגוֹהוֹת ז’ ор негоhот м.р. яркий свет (лит.) אוֹרוֹת орот אוֹר [לָאוֹר, אוֹר, יָאוֹר] ор
20:13:40 From ELIJAHU : אוֹרוֹת орот אוֹר [לָאוֹר, אוֹר, יָאוֹר] ор [лаор, ор, яор] светиться (лит.) אוֹרוּ פָּנָיו ору панав его лицо осветилось, стало приветливым עוּרִי ури עוּר [נ’ עוּרִי, ר’ עוּרוּ] ур [ж.р. ури, мн.ч. уру] пробудись, восстань! (только повелит. форма) הֵעִיר I [לְהָעִיר, מֵ-, יָ-] hеир I [леhаир, ме-, я-] будить הֵעִיר II [לְהָעִיר, מֵ-, יָ-] (ל-) hеир II [леhаир, ме-, я-] (ле-) делать замечание נגלה мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр. גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה] гила [легалот, мегале, егале] открывать, обнаруживать נגלה ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр. נִגלָה [לְהִיגָלוֹת, נִגלֶה, יִיגָלֶה] нигла [леhигалот, нигле, йийгале] раскрываться, обнаруживаться נִגלֶה нигле открытый, явный תוֹרַת-הַנִגלֶה נ’ торат-hанигле ж.р. явное, открытое учение (в отличие от «сокровенного учения», теология)
20:16:06 From ELIJAHU : בּוֹש [לֵבוֹש, בּוֹש, יֵבוֹש] (בּ-) бош [левош, бош, евош] (б-) стыдиться (лит.) כּלִימָה ז’ клима м.р. стыд, срам, позор בּוּשָה וּכלִימָה буша ухлима стыд и срам, стыдись! לא-תבושו ולא-תיכלמו, עד-עולמי עד. ישעיהו פרק מה:יז
20:18:19 From ELIJAHU : תשתוחחי ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр. הִשתוֹחֵחַ [לְהִשתוֹחֵחַ, מִ-, יִ-] hиштохеах [леhиштохеах, ми-, йи-] 1. склониться 2. погрузиться в грусть (лит.)
20:19:23 From ELIJAHU : הָמָה לִיבּוֹ ל- hама либо ле- 1. сопереживать, сочувствовать 2. сильно желать הָמוּ רַחֲמָיו עַל hаму рахамав аль проснулось сострадание, жалость
20:21:51 From ELIJAHU : חָסָה [לַחֲסוֹת, חוֹסֶה, יֶחֱסֶה] хаса [лахасот, хосэ, ехесэ] 1. найти защиту, убежище 2. полагаться חָסָה בְּה’ хаса бе’ полагаться на Бога חָסָה בְּצֵל (תַחַת) כּנָפָיו хаса бецель (тахат) кнафав находиться под чьей-либо опекой מַחֲסֶה ז’
20:24:08 From ELIJAHU : ани сущ. и прил. м.р. бедный, нищий כְּעָנִי בַּפֶּתַח кеани бапетах неуверенный в себе (букв. как нищий у порога) עָנִי וְאֶביוֹן ани веэвйон нищий עָנִי וְרוֹכֵב עַל חֲמוֹר ани верохев аль хамор Мессия (прозвище: бедный верхом на осле) תָלָה [לִתלוֹת, תוֹלֶה, יִתלֶה] тала [литлот, толе, йитле] 1. вешать, подвешивать, развешивать 2. казнить через повешение 3. приписывать (кому-л. что-л.), возлагать (на кого-л.) 4. оставлять вопрос (дело) нерешённым, приостановить תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ- тала эт hаколар б- возложить ответственность, взвалить вину (на кого-л.) תָלָה תִקווֹת тала тиквот возлагать надежды תָלָה מַבָּט בּ- тала мабат б- уставиться (взором), направить взор
20:27:53 From ELIJAHU : משסה ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр. שִיסָה [לְשַסוֹת, מְשַסֶה, יְשַסֶה] шиса [лешасот, мешасэ, ешасэ] натравливать, науськивать מבלע בִּילַע, בִּילֵעַ [לְבַלֵעַ, מְ-, יְ-] била, билеа [левалеа, ме-, е-] истреблять (архаич.) בִּילַע הַמָווֶת לָנֶצַח ! била hамавет ланэцах ! пусть смерть исчезнет навсегда (соболезнование скорбящему о покойном)
20:30:44 From Альберт Мищенко : שנה טובה
20:30:57 From Альберт Мищенко : Рода раба

———————

Лекции проходят по вск., 20:30 время изр.
Линк для входа в виртуальный лекционный зал — https://lilmod.zoom.us/j/744596715
Запись на курс, подписка на сообщения о лекциях курса — http://eepurl.com/goaLxT
Группа в Телеграме — https://t.me/joinchat/FqJ1XlBUtVc15npCM5UpDw

12 занятие курса «Тексты молитв и Торы», рав Элияу Либенштейн

Тема урока – «Теилим 27» (читают с 1 элуля) продолжение

Словарь к уроку
———————

תטה
ед.ч., (м. р., 2 л. / ж. р., 3 л.), буд. вр.
הִיטָה [לְהַטוֹת, מַטֶה, יַטֶה] hита [леhатот, матэ, ятэ] 1. поворачивать 2. наклонять 3. спрягать (грам.)
הִיטָה אוֹזֶן
hита озэн
прислушиваться
הִיטָה שֶכֶם
hита шехем
подставить плечо, помочь

נָטַש [לִנטוֹש, נוֹטֵש, יִיטוֹש/יִנטוֹש] наташ [линтош, нотэш, йийтош/йинтош] оставлять, покидать

אָסַף [לֶאֱסוֹף, אוֹסֵף, יֶאֱסוֹף] асаф [леэсоф, осэф, еэсоф] 1. собирать, коллекционировать 2. подбирать (на дороге) 3. давать приют
נחה
ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр.
נָח [לָנוּחַ, נָח, יָנוּחַ] нах [лануах, нах, януах] отдыхать, покоиться
אוֹרַח ז’ [אוֹרָחוֹת, אוֹרחוֹת-] орах м.р.[орахот, орхот-] 1. дорога, путь (архаич.) 2. обыкновение, обычай
אוֹרַח חַיִים
орах хаим
образ жизни
מִישוֹר ז’
мишор м.р.
1. равнина 2. плоскость (тж. перен.)
נָפַח [לִנפּוֹחַ/לָפַחַת, נוֹפֵחַ, יִיפַּח] нафах [линпоах/лафахат, нофеах, йийпах] дуть, раздувать
לולא, לוּלֵי
лулэй
если бы не

———————

Лекции проходят по вск., 20:30 время изр.
Линк для входа в виртуальный лекционный зал — https://lilmod.zoom.us/j/744596715
Запись на курс, подписка на сообщения о лекциях курса — http://eepurl.com/goaLxT
Группа в Телеграме — https://t.me/joinchat/FqJ1XlBUtVc15npCM5UpDw

Смыслы трубления на Рош а-Шана, рав Карми Ингбер

Привет всем! Сегодня я буду говорить с вами из прекрасного города Боулдер в Колорадо. Это такой информационно-музыкальный тур, и вот, мы здесь в Боулдере. Сегодня я хочу поделиться с вами мыслями о Рош а-Шана, который вот-вот уже наступит.

Новый Год. Задумаемся на минутку. Рош а-Шана, как я уже сказал, — это Новый Год. Но его по-настоящему знают как День Суда. Но поставим вопрос так: зачем и откуда он взялся? В Торе (или Библии) сказано, что это Йом Труа. Это день трубления шофара. Его звучание вовсе не говорит о Дне Суда.

Почему это День Суда? Как мы понимаем День Суда в этом ключе. Давайте разбираться.

Когда вы начинаете свой бизнес, то определенно у вас есть для этого план, цель. Проходит год и вы вновь возвращаетесь к отправной точке, вы оцениваете свои достижения — достигли ли той цели, что запланировали изначально.

На иврите «год» переводится как шана. Шана — это повторение, цикл. Выходит, что  время движется по спирали и постоянно возвращается к отправной точке, и так повторяется из года в год. Я назвал это кругом, потому что оно выходит из одной точки и движется к ней же. Вот почему это не только  круг, но цикл, потому что именно так мы движемся к цели. Поэтому, например, когда вы подходите к празднику Песах, у вас есть сила победы. И в этой точке каждый сезон, каждый год по мере того, как вы приближаетесь к этому времени, вы ощущаете такую силу вновь и вновь.

А что же происходит в Рош аШана? Что произошло, когда были сотворены Адам и Ева? Ну хорошо. В это время были сотворены Адам и Ева, поэтому и мы возвращаемся к этому началу. Так почему же это День Суда имеет совершенный смысл? Потому что тогда их создали для определенной цели, и цикл, возвращаясь к человечеству, задается вопросом: «Для чего ты был создан?» Это уже другая значимость. Какие усилия ты приложил в жизни: какой заложил бюджет, какие рычаги еще тебе потребуются? Происходит переоценка, когда мы возвращаемся к истокам сотворения человечества. Вот, почему это День Суда. В совершенном смысле.

Давайте копнем поглубже. В чем состоит смысл шофара? Его называют трубой, горном. Это закон. Талмуд повелевает нам трубить в шофар. Нельзя однозначно сказать, что это главная причина, однако нам открывается понимание тогда, когда мы совершаем мицву, целью которого мы ставим выполнение заповедей.

Приведу красивую притчу. Она вот о чем. Жил-был царь. В его царстве жил принц. Когда принц повзрослел, царь одел на него царскую одежду и выслал его из царства, чтобы тот пошел своим путем. Принц ушел и связался с плохой компанией. Он забыл о своих царских корнях и начал выпивать, кутить, играть в азартные игры. Прошел год и он вовсе забыл, что он принц. Его жизнь стала вовсе не царской. Его богатая одежда испортилась. Принц стал неузнаваем. Однажды, когда он играл в покер с друзьями, он услышал звук трубы и сказал: «Погодите, я знаю, что это. Это царский звук. Когда идет царь, трубят, чтобы показать величие царя. Мне нужно побежать туда. Это мой отец». Он сказал, что ему нужно идти, потому что его отец — царь. «Отец — царь? О чем ты говоришь? Ты же один из нас», — сомневались они. «Нет, я забыл, что я принц». Он второпях стал собираться на встречу с отцом. Когда он подбежал до здоровенных мужчин — царской охраны, его спросили: «Что ты хочешь?» «Я должен войти к царю, потому что он — мой отец. Я — принц». «Как же! Он принц. Тогда я — Элвис Пресли». «Нет, нет Я ТОТ САМЫЙ П-Р-И-Н-Ц!» «Нет, ты не войдешь туда!» И стража бросила его в грязь. Принц стал перепачканным с головы до пят. Его одежда никак не была похожа на царскую. Что он сделал в тот миг? У него не осталось никакого выбора. Он собрался с силами и закричал во всю мощь: «Папа! Па-а-па!» Царь, услышав голос приказал остановить царский кортеж. «Остановитесь! Я узнал этот голос. Это мой сын».

И это на самом деле так. Чтобы нас услышали, мы трубим в шофар. С одной стороны, мы трубим, когда предвозвещаем, что Б-г приближается к нам. Нас зовут. Вы замечаете удивительную силу шофара? Шофар — это тот самый инструмент. Нет другого. Вы когда-нибудь видели, чтобы в рок-н-ролльных группах использовали шофар? Такого никогда не случится, потому что это основной крик (нашего сердца). Вот что это! Он исходит из самых глубин нашей души.

Какой же этот зов? На иврите — дибур. Дибур — это речь. Зов дыхания — то основное, что мы зовем изнутри. Вот почему, когда наступает День суда, мы оцениваем какой будет предстоящий год. Б-г говорит: «Я близок. Услышь Мой зов. Только услышь мой основной крик. Я Сам желаю быть рядом с тобой». И тогда, когда мы отдаем свой основной крик, мы хотим воссоединиться с Тобой. Комментаторы говорят, что в день, когда сотворили Адама и Еву, Б-г протрубил (вдохнул) жизнь в них. Также комментаторы говорят, что через трубление в шофар Б-г вдыхает в нас жизнь. На предстоящий год давайте вооружимся правильными инструментами, правильным опытом и правильными способностями, чтобы завершить ту цель, к которой предназначены. Шана това. До встречи. Всего наилучшего

Конференция БН в общине ноахидов в селе Дешковице, Закарпатской области

23 по 25 августа 2019 года состоялась конференция БН в общине ноахидов в селе Дешковице, Закарпатской области.

Тема конференции: «Самоопределение Бней Ноах и их роль в исправлении Мира».

  • Знакомство, обмен опытом
  • встреча Шабата, совместная молитва, уроки, дискуссии,
  • планирование совместных проектов.

Спикеры: Нехама Симанович (Израиль), рав Зеев Рубинс (Германия), а также онлайн уроки рава Зеева Мешкова, рав Йоны Левина.

Темы уроков:

✅Рав Зеев Рубинс:

  • «Жизнь немецких Бней Ноах: достижения и вызовы»
  • Книга Рут: гиюр/негиюр или измени себя… но как?»
  • Жизнь рава Душинского из Хуста.

✅Нехама Симанович:

  • Приветствие от Брит Олам.
  • О самоопределении и целях бней Ноах — приглашение к обмену мнениями.
  • «О смысле слова «гер» в Письменной и Устной Торе».
  • «О смысле испытаний» .

✅рав Йона Левин: «Смысл и цель семьи» — https://www.youtube.com/watch?v=0Z7LiNzXao8

✅ Рав Зеев Мешков: «Сотворение мира» — https://www.youtube.com/watch?v=nxy7CLmw16k

Общее количество участников: 40
Страны: Украина, Беларусь, Румыния,Чехия, Израиль, Германия

Отзывы участников

Василий Шутов, Минск: » Мои впечатления после посещения с.Дешковица.
Встретили очень тепло, и я впервые попал на шабат, от начала и до конца. В воскресенье был день учёбы. Молитвы и общение были очень искренние, теплая дружественная атмосфера, вкусный стол, ответы на вопросы к раввинам на любые темы. Мужья, жёны и дети все вместе, домашняя обстановка. Получился настоящий праздник. Благодарю Всев-го за предоставленную возможность посетить общину сынов Ноаха в с.Дешковица, а также и за всех организаторов и устроителей этого праздника. Да благословляет их Всев-ий на всех их жизненных дорогах! Но что их ещё волнует, а это разъединённые родственники – на свадьбу племянницы брат брату отказал, не пошёл (протестант), очень плохие дороги, малые пенсии (30-40 долл.). На вопрос – какого вы народа по крови, мой собеседник не ответил, а спросил у присутствующего. Оказалось, что русины. Некоторые из присутствующих родственников помнят до 19 столетия (росификации, полонизации и другого влияния продолжительного времени не было). Хочется надеяться, что вера и молитвы должны помогать людям овладеть землёй Исраэля и той землёй, где сам проживаешь, а также помогать людям обустраивать свою жизнь, налаживать взаимоотношения с родственниками. Мне думается, что это и есть одна из основных целей движения сынов Ноах».

Дмитрий Батрин, Ужгород: «Если в двух словах, то впечатления разные: гостеприимство , лекции, интересные новые знакомства, но, все это в моей жизни уже не ново, это уже было, в других местах, с другими людьми. А что впервые, так это возможность прикаснуться к оригиналу, а не подделке, т. е. иметь общение, сидеть вместе за трапезой с реальными потомками Яакова. То есть совместная встреча Шабата и его проведение — это то и было, «гвоздём программы».

Семья Фельдеши, Ужгород: «Выражаем благодарность организаторам и хозяевам, принявшим у себя гостей конференции!
Особенно хочется выделить гостеприимство и искренность в служении всем присутствующим — внимание к каждому гостю и забота о том, чтобы все были сыты!!!
Отдельное спасибо равинам, всем кто учил, читал лекции, делился впечатлением и опытом.
Видим, что Израиль начинает входить в свое призвание — быть светом для всех народов!!!
Также, хочется отметить большое желание общины в Дешковице в изучении Закона Божьего и ведении праведной жизни.
Спасибо всем!»

Элла Мадей, г.Черновцы: Украина «Благодаря конференции я впервые познакомилась с совершенно новой точкой зрения иудаизма на цели и задачи нееврея. Уверенна , что для многих это открытие стало важным, а кому-то даже изменило жизнь. Ведь люди, желающие следовать иудаизму и не имеющие на это права по факту рождения, наконец смело нашли способ самоидентификации именно так, как желает душа, куда она тяготеет. Организаторы конференции сделали всё, чтобы обмен информацией был максимально продуктивным, также был очень важен и тот аспект, что люди из разных стран с разной ментальностью ощутили себя частью одной Идеи и имели возможность получить поддержку единомышленников и помощь для дальнейшего изучения Законов. С Б-жьей помощью искренне надеюсь, что впереди еще много подобных интересных встреч!»

Лена Б, г.Львов, Украина: » На этой коференции у меня было желание поговорить с раввином о личных и всяких нестандартных вопросах. Жизнь — штука сложная и, иногда, совершенно не понятно как поступать, поэтому я считаю очень важным разобраться с этим, именно с помощью компетентного человека. Мне не представляется возможным задавать личные вопросы через интернет, так как мне нужно видеть собеседника. Тем более, если это не один вопрос, а несколько на одну тему. Вот такая у меня была задача. И были сомнения: а будет ли подходящий для меня раввин?
Перед началом конференции у нас было время общения на свободные, так сказать, темы. Когда я послушала ответы равва, то решила подойти к нему с разговором. Удача мне улыбнулась: разговор состоялся и очень успешно. Многое решилось, но некотрые вещи все же остались “за кадром” — вопросов у меня было больше, чем времени у равва. Но, начало очень обнадеживающее. А разговор с раввином, кроме прояснения в вопросах имел для мене еще такой чудесный “побочный эффект”, как очень позитивный и оптимистичный настрой, с которым я замечательно прожила целую неделю. Я как-то даже выглядеть стала лучше от этого чувства “солнечного света в душе”. Теперь я вспоминаю это чувство и понимаю, что мне нужно… То есть своей цели на этой конференции я достигла.
Были еще лекции через интернет — тоже вполне хорошо и интересно, еще и тем, что слушаешь в компании единомышленников, а не в одиночестве.
За все эти блага хочется поблагодарить организаторов, но больше всех — замечательную общину из Дешковицы, потому что без них не было бы всего этого!»

11 занятие курса «Тексты молитв и Торы», рав Элияу Либенштейн

Тема урока – «Теилим 27 (читают с 1 элуля) первые 3-4 пасука», «Леха доди, начало»

Словарь к уроку
———————
דוֹד ז’

дод м.р.

  1. дядя 2. любимый, возлюбленный (архаич.)

דווָדִים

двадим

לִקרַאת

ликрат

  1. навстречу 2. под, незадолго до

קַבָּלַת פָּנִים

кабалат паним

приём (гостей)

קַבָּלָה I נ’

кабала I ж.р.

  1. получение 2. приём 3. расписка, квитанция 4. приёмная (в учреждении)

קַבָּלַת הַחלָטָה

кабалат hахлата

принятие решения

קַבָּלַת קָהָל

кабалат каhаль

приём посетителей

קַבָּלַת שַבָּת

кабалат шабат

традиционная субботняя трапеза

שמור

ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл.

שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

шамар [лишмор, шомер, йишмор] аль

  1. сторожить, беречь 2. хранить, соблюдать

שָמַר אֱמוּנִים ל-

шамар эмуним ле-

соблюдал верность

שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

шмор ли веэшмор леха

услуга за услугу

שמוֹר עַל עַצמְךָ

шмор аль ацмеха

береги себя

שָמַר בַּבֶּטֶן

шамар бабетэн

держать в себе, не рассказывать никому

שמוֹר מֶרחָק

шмор мерхак

соблюдай дистанцию

שָמַר מֶרחָק

шамар мерхак

держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

שָמַר מִכָּל מִשמָר

шамар микаль мишмар

беречь как зеницу ока

שָמַר מִצווֹת

шамар мицвот

соблюдать еврейские религиозные традиции

שָמוּר

шамур

  1. сохранённый, охраняемый 2. зарезервированный 3. секретный, с ограниченным доступом (о документах)

שָמוּר מִכָּל מִשמָר

шамур микаль мишмар

строжайше охраняемый

שָמוּר עִימוֹ

шамур имо

хранится у него

זכור

ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл.

זָכַר [לִזכּוֹר, זוֹכֵר, יִזכּוֹר]

захар [лизкор, зохер, йизкор]

помнить

זָכַר לְטוֹבָה

захар летова

помнить добром, хранить добрую память

זָכוּר

захур

памятный, хранимый в памяти

זָכוּר לָטוֹב

захур латов

благословенной, блаженной памяти

מְיוּחָד

мейухад

особый, особенный

תִפאֶרֶת, תִפאָרָה נ’

тифъэрэт, тифъара ж.р.

  1. красота, великолепие 2. слава, честь

תִפאָרָה

тифъара

תְהִילָה נ’

теhила ж.р.

слава, хвала

מָקוֹר ז’ [ר’ מְקוֹרוֹת]

макор м.р.[мн.ч. мекорот]

  1. источник 2. происхождение 3. подлинник, оригинал 4. неопределённая форма глагола, инфинитив

נסוכה

ед. ч. ж. р.

נָסוּך

насух

разлитый, налитый, окроплённый

נָסִיך ז’

насих м.р.

  1. князь 2. принц 3. валет (в картах)

נְסִיך הַכֶּתֶר

несих hакетэр

наследник престола

תחִילָה נ’

тхила ж.р.

  1. начало 2. первая часть 3. во-первых, прежде всего 4. раньше, прежде, сначала

הֲפֵכָה נ’

hафеха ж.р.

разрушение, разруха

הפכה

ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр.

הָפַך [לַהֲפוֹך, הוֹפֵך, יַהֲפוֹך]

hафах [лаhафох, hофех, яhафох]

  1. переворачивать 2. обращать, превращать

עֵמֶק הַבָּכָא

эмек hабаха

  1. юдоль слёз 2. этот мир, полный страданий (תהלים 84:7)

חמול

ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл.

חָמַל [לַחמוֹל/לַחֲמוֹל, חוֹמֵל, יַחמוֹל]

хамаль [лахмоль/лахамоль, хомель, яхмоль]

жалеть (лит.)

חֶמלָה נ’

хемла ж.р.

жалость (лит.)

הִתנַעֵר [לְהִתנַעֵר, מִ-, יִ-]

hитнаэр [леhитнаэр, ми-, йи-]

  1. отряхиваться, стряхивать с себя 2. воспрянуть

נִיעֵר [לְנַעֵר, מְ-, יְ-]

ниэр [ленаэр, ме-, е-]

встряхивать, вытряхивать, взбалтывать

נֶפֶש נ’

גאלה

ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр.

גָאַל [לִגאוֹל, גוֹאֵל, יִגאַל]

гааль [лигъоль, гоэль, йигъаль]

спасать, избавлять

גְאוּלָה נ’, גְאוּלִים ז»ר

геула ж.р., геулим мн.ч. м.р.

освобождение, избавление

הִתעוֹרֵר [לְהִתעוֹרֵר, מִ-, יִ-]

hитъорэр [леhитъорэр, ми-, йи-]

  1. просыпаться 2. воспрянуть 3. возбуждаться 4. возникать (чувство)

ישעיהו פרק נב

א עורי עורי לבשי עוזך, ציון: לבשי בגדי תפארתך, ירושלים עיר הקודש—כי לא יוסיף יבוא-בך עוד, ערל וטמא. ב התנערי מעפר קומי שבי, ירושלים; התפתחי מוסרי צווארך, שבייה בת-ציון. {ס}

אוֹר ז’ [ר’ אוֹרוֹת]

ор м.р.[мн.ч. орот]

свет

אוֹר אָדוֹם

ор адом

красный свет; запрет; опасность

אוֹר בִּקצֵה הַמִנהָרָה

ор бикце hаминhара

свет в конце туннеля; проблеск надежды

אוֹר הַגָנוּז

ор hагануз

скрытый свет мироздания

אוֹר יְקָרוֹת

ор екарот

тёплый, приятный свет

אוֹר יָרוֹק

ор ярок

зелёный свет; добро, разрешение

אוֹר לַגוֹיִים

ор лагойим

предназначение еврейского народа быть образцом для всех народов

אוֹר פָּנִים

ор паним

  1. приветливость, благоволение 2. сияющее выражение лица

אוֹר רִאשוֹן

ор ришон

рассвет

אוֹר שִבעַת הַיָמִים

ор шивъат hаямим

обилие света (лит.)

אוֹרוֹת וּצלָלִים

орот уцлалим

положительные и отрицательные стороны

אוֹר יוֹם

ор йом

дневной свет

לְאוֹר

леор

в свете

לְאוֹר הַיוֹם

леор hайом

средь бела дня

חַג אוּרִים ז’

хаг урим м.р.

Ханука (праздник огней)

יָצָא לָאוֹר

яца лаор

  1. был издан, вышел в свет 2. проявился, вышел на свет божий

הוֹצִיא לָאוֹר

hоци лаор

издать, выпустить в свет

אוֹר נְגוֹהוֹת ז’

ор негоhот м.р.

яркий свет (лит.)

אוֹרוֹת

орот

אוֹר [לָאוֹר, אוֹר, יָאוֹר]

ор [лаор, ор, яор]

светиться (лит.)

אוֹרוּ פָּנָיו

ору панав

его лицо осветилось, стало приветливым

עוּרִי

ури

עוּר [נ’ עוּרִי, ר’ עוּרוּ]

ур [ж.р. ури, мн.ч. уру]

пробудись, восстань! (только повелит. форма)

הֵעִיר I [לְהָעִיר, מֵ-, יָ-]

hеир I [леhаир, ме-, я-]

будить

הֵעִיר II [לְהָעִיר, מֵ-, יָ-] (ל-)

hеир II [леhаир, ме-, я-] (ле-)

делать замечание

נגלה

мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр.

גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]

гила [легалот, мегале, егале]

открывать, обнаруживать

נגלה

ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.

נִגלָה [לְהִיגָלוֹת, נִגלֶה, יִיגָלֶה]

нигла [леhигалот, нигле, йийгале]

раскрываться, обнаруживаться

נִגלֶה

нигле

открытый, явный

תוֹרַת-הַנִגלֶה נ’

торат-hанигле ж.р.

явное, открытое учение (в отличие от «сокровенного учения», теология)

בּוֹש [לֵבוֹש, בּוֹש, יֵבוֹש] (בּ-)

бош [левош, бош, евош] (б-)

стыдиться (лит.)

כּלִימָה ז’

клима м.р.

стыд, срам, позор

בּוּשָה וּכלִימָה

буша ухлима

стыд и срам, стыдись!

לא-תבושו ולא-תיכלמו, עד-עולמי עד. ישעיהו פרק מה:יז

תשתוחחי

ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр.

הִשתוֹחֵחַ [לְהִשתוֹחֵחַ, מִ-, יִ-]

hиштохеах [леhиштохеах, ми-, йи-]

  1. склониться 2. погрузиться в грусть (лит.)

הָמָה לִיבּוֹ ל-

hама либо ле-

  1. сопереживать, сочувствовать 2. сильно желать

הָמוּ רַחֲמָיו עַל

hаму рахамав аль

проснулось сострадание, жалость

חָסָה [לַחֲסוֹת, חוֹסֶה, יֶחֱסֶה]

хаса [лахасот, хосэ, ехесэ]

  1. найти защиту, убежище 2. полагаться

חָסָה בְּה’

хаса бе’

полагаться на Бога

חָסָה בְּצֵל (תַחַת) כּנָפָיו

хаса бецель (тахат) кнафав

находиться под чьей-либо опекой

מַחֲסֶה ז’

махасэ м.р.

убежище, укрытие, кров

מִכסֶה ז’

михсэ м.р.

крышка

עָנִי זו»ת

ани сущ. и прил. м.р.

бедный, нищий

כְּעָנִי בַּפֶּתַח

кеани бапетах

неуверенный в себе (букв. как нищий у порога)

עָנִי וְאֶביוֹן

ани веэвйон

нищий

עָנִי וְרוֹכֵב עַל חֲמוֹר

ани верохев аль хамор

Мессия (прозвище: бедный верхом на осле)

תָלָה [לִתלוֹת, תוֹלֶה, יִתלֶה]

тала [литлот, толе, йитле]

  1. вешать, подвешивать, развешивать 2. казнить через повешение 3. приписывать (кому-л. что-л.), возлагать (на кого-л.) 4. оставлять вопрос (дело) нерешённым, приостановить

תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ-

тала эт hаколар б-

возложить ответственность, взвалить вину (на кого-л.)

תָלָה תִקווֹת

тала тиквот

возлагать надежды

תָלָה מַבָּט בּ-

тала мабат б-

уставиться (взором), направить взор

משסה

ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.

שִיסָה [לְשַסוֹת, מְשַסֶה, יְשַסֶה]

шиса [лешасот, мешасэ, ешасэ]

натравливать, науськивать

מבלע

ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.

בִּילַע, בִּילֵעַ [לְבַלֵעַ, מְ-, יְ-]

била, билеа [левалеа, ме-, е-]

истреблять (архаич.)

בִּילַע הַמָווֶת לָנֶצַח !

била hамавет ланэцах !

пусть смерть исчезнет навсегда (соболезнование скорбящему о покойном)

שָׂשׂ [לָשִׂישׂ, שָׂשׂ, יָשִׂישׂ]

сас [ласис, сас, ясис]

радоваться

שָׂשׂוֹן ז’

сасон м.р.

радость, веселье

תפרוץ

ед.ч., (м. р., 2 л. / ж. р., 3 л.), буд. вр.

פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]

парац [лифроц, порэц, йифроц]

  1. проламывать 2. прорывать, врываться 3. распространяться (лит.) 4. вспыхнуть, разражаться

הֶעֱרִיץ [לְהַעֲרִיץ, מַ-, יַ-]

hеэриц [леhаариц, ма-, я-]

чтить, обожать, почитать

גִיל I ז’

гиль I м.р.

радость, веселье

גִילָה נ’

гила ж.р.

радость, веселье (редко)

עטרת

ж. р. смихут

עֲטָרָה נ’ [עֲטֶרֶת-]

атара ж.р. [атэрэт-]

  1. корона; венец 2. почёт 3. украшение 4. венчик (бот.)

צַהֲלָה, צָהֳלָה נ’

цаhала, цаhала ж.р.

  1. шумное веселье 2. ржание

עַם סגוּלָה ז’

ам сгула м.р.

избранный народ
———————

Лекции проходят по вск., 20:30 время изр.
Линк для входа в виртуальный лекционный зал — https://lilmod.zoom.us/j/744596715
Запись на курс, подписка на сообщения о лекциях курса — http://eepurl.com/goaLxT
Группа в Телеграме — https://t.me/joinchat/FqJ1XlBUtVc15npCM5UpDw

Кто ваш хозяин: голова или сердце? Рав Карми Ингбер, нед. глава «Шофтим»

Кто ваш хозяин: голова или сердце? Рав Карми Ингбер, нед. глава «Шофтим»

Привет всем! Позвольте задать вам вопрос: «Кто ваш хозяин: голова или сердце?» Нелогично сравнивать человека с животными, у которых голова и сердце расположены на одном уровне. У человека же голова возвышается прямо над телом. Вы можете сказать: «Конечно, голова и разум — руководитель представления».

На иврите  «разум» есть «моах», «сердце» — «лев», и «печень» — орган, отвечающий за потребности тела, — «кавед». В книге Зоар, главной книге по Кабале, сказано: если взять по первой букве из каждого слова и сложить их в таком порядке: моах, лев, кавед (голова, сердце печень), получится слово «мелех», что означает, «царь». Если голова, разум, управляет вашим сердцем, тогда вы — царь. Давайте расположим слова в обратном порядке: кавед, лев и моах (печень, сердце, голова), мы получим иное слово — «калем» — «позор». Когда ваше тело диктует вам, как жить, это позор, что не имеет ничего общего с царем. В каком-то смысле разум — это царь человека. Не всё так просто, потому что вы знаете, что  ваши стремления спрятаны очень глубоко, и многое зависит от того, как вы думаете. Когда человек страстно чего-то желает, он смотрит на мир в перевернутом свете.

В  недельной главе Торы говорится, что нельзя брать взятку. Взятка на иврите — «шохад». Взятка лжёт мудрости. Слово «шохад» происходит из еврейского слова «hу хад», то есть, вы становитесь единым целым с тем, что вы желаете. Это нормально, когда вы смотрите спортивные соревнования и болеете за свою команду. Вы полностью увлечены и заинтересованы ею. Когда человек что-то хочет, он становится «одним сердцем» с желаемым. В этом смысле сердце по-настоящему становится царем человека.

Мир держится на двух системах. Одна называется в Кабале — круги, а другая — линии. Я говорил о линиях, которые имеют начало, середину и конец. Действительно голова — это лидер, исток или отправная точка.

Давайте посмотрим на круг. Все точки круга стремятся к центру. Все спицы любого колеса располагаются от центра по всему периметру круга. В этом смысле центр круга является наиболее важной составляющей. Также устроено и тело человека, где сердце сосредоточено в середине. Сердце — это середина человеческого организма.

Реальность состоит в том, что два из этих компонента действительно становятся лидером человека. Разум, зная, что правильно, может переучиться от того, что он хочет делать на то, что нужно делать. Вот так должен человек поступать. Ему следует знать, что правильно, потому что все, что он желает не всегда хорошо. Если вы учитесь тому, что правильно, когда ваш разум говорит вам как нужно, тогда он влияет на ваше сердце.

Это поистине трудно. Потому что нужно приложить усилия: постоянно упражняться в том, что вам не нравится или чего вы не хотите.

Но есть и другая сторона медали — не следует заставлять себя поступать правильно, но нужно попытаться воспитать свое сердце так, чтобы желание поступать правильно исходило из его глубин.

В недельной главе Шофтим — «Судьи», —  сказано, что у ваших ворот должны быть судьи и стража. Эта недельная глава говорит о том, что у нас есть царь. Царь не похож ни на современного царя, ни на царя из прошлого. Мир, в котором он находится, очень жестокий. Царь этот — очень великий человек, объединяющий людей. В недельной главе говорится о судьях. Судьям нужны судьи и стражи у ворот. Не говорится о царе. Почему бы не упомянуть царя, у которого есть стража у каждых ворот? Почему не говорится о страже?

Причина этого в том, что концепция судей и стражи у ворот — это разум. «Разум судит» означает, что он управляет вашей волей. Нужно перевоспитать самого себя, зная, как поступать правильно. Судья вашего разума лишь тогда поставит стражу у ваших ворот: глаз, уст, ушей. Он будет контролировать, что входит и выходит через них, направлять туда, куда следует. Судья, то есть, ваш разум, и стража изменят ваше сердце. Царя еще называют «лев hа-ам», сердце народа.

Но все может сложиться иначе. Существует и другой царь, которому не безразлично то, что вы действительно желаете. Тогда я стараюсь услужить своему телу. Хочу все, что вижу, и думаю, что это очень важно для меня. Я становлюсь рабом своих желаний. Это еще называется «рацон»  — глубочайшая воля человека. И царь уже бессилен отдать повеление страже, находящимся у ворот.

Когда мы живем в гармонии с искренним сердцем, с истинной волей человека, намного превосходящей наши сиюминутные желания, тогда мы достигнем наивысшей цели. Когда мы подчиним волю и желание своего сердца разуму, тогда мы узрим совершенную истину. Хорошей недели. До свидания.