Новое на сайте
Домой / Записи Автора: Международный Центр Потомков Ноаха

Записи Автора: Международный Центр Потомков Ноаха

Международный Центр Потомков Ноаха

14 занятие курса «Тексты молитв и Торы», рав Элияу Либенштейн

Тема урока – Теилим (псалмы) 27:11-14 (до конца) и продолжение Леха доди

Словарь к уроку
———————

19:48:19 From ELIJAHU : נָפַח [לִנפּוֹחַ/לָפַחַת, נוֹפֵחַ, יִיפַּח] нафах [линпоах/лафахат, нофеах, йийпах] дуть, раздувать
19:53:59 From ELIJAHU : http://beerotwomen.ru/%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D1%8B/%D1%82%D0%B5%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BC/%D1%82%D0%B5%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BC-%D0%BF%D1%81%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC-27/
19:54:22 From ELIJAHU : לולא, לוּלֵי лулэй если бы не

———-

Лекции проходят по вск., 20:30 время изр.
Линк для входа в виртуальный лекционный зал — https://lilmod.zoom.us/j/744596715
Запись на курс, подписка на сообщения о лекциях курса — http://eepurl.com/goaLxT
Группа в Телеграме — https://t.me/joinchat/FqJ1XlBUtVc15npCM5UpDw

День рождения

Вопрос:

По какому календарю Бней Ноах лучше праздновать день рождения, по Еврейскому или по Григорианскому?

Ответ рава Холандера:

Нет заповеди праздновать день рождения, поэтому на этот вопрос не возможно ответить с точки зрения: «чего бы Бог хотел от нас».

Если же  у Бней Ноаха есть родственники, с которыми он бы хотел отпраздновать свой день рождения, и для этих родственников более привычна Григорианская дата, то естественно отпраздновать это в день, который более понятен для них.

Окунание

Вопрос:

Может ли Бен Ноах совершить символическое окунание по еврейскому обычаю окунания для очищения, если он хорошо знает, в это окунание не имеет галахического значения?

Например, после принятия декларации он символически хочет почувствовать себя очищенным.

Ответ рав Шерки:

Да, в Танахе есть пример такого окунания военачальника Наамана (Царей 2:5)

Обет соблюдать заповедь

Вопрос:

Каким образом решение, (например, решение исполнять какую-то еврейскую заповедь) получает статус обета? Достаточно ли решить это для себя, или для того, чтобы решение стало обетом, нужно обязательство произнести вслух?

Ответ рава Шерки:

Обетом становится то, что произнесено вслух.

Соблюдение еврейских заповедей без обязательств

Вопрос:

Может ли Бен Ноах (сделавший декларацию) брать на себя соблюдение определенных еврейских заповедей без обязательства исполнять их постоянно.

Ответ рава Шерки:

Может.

Благословение на изучение Торы

Вопрос:

Можно ли Бней Ноах говорить благословение на изучение Торы?

Ответ рава Шерки:

Есть раввины, которые разрешают. Но мое мнение, что не желательно, так как там говориться о заповеди изучения Торы, а Бней Ноах это не заповедано.

В измененной формулировке, так, как это было предложено одной из Бат Ноах: «И заповедал народу Израиля…» — вполне допустимо.

Рав Холандер:

Я из тех, кто считает, что это разрешено

Можно использовать формулировки: «И заповедал нам изучать Тору у мудрецов Израиля», или «И заповедал народу Израиля обучать нас Торе».

 

Серьги и другие украшения

Вопрос:

Можно ли мужчинам носить серьги и другие украшения.

Можно ли прокалывать уши, или это признак рабства?

(Вопрос относится, как к евреям, так и к Бней Ноах)

Ответ рав Холандер:

Можно привести в пример брюки: там, где женщины обычно носят брюки, они не считаются мужской одеждой, а где мужчины носят платье — оно не считается женской одеждой. 

Это же относится и к украшениям. Так например написано в Шульхан Арух, законах субботы 301: «Запрещено выходить в обществнную территорию в чем-то, что не украшение и в том, что не принято надевать… И женщине запрещено выходить в украшениях, которые принято снимать». Отсюда видно, что и мужчины могут носить украшения.

рав Шерки:

Запрешено носить мужчинам женские украшения, или женщинам — мужские. Но, если украшение подходит и женщинам и мужчинам, то нет запрета мужчинам его надевать.

Идея, что прокалывание уха может быть символизировать рабство — занимательна. Но ее не достаточно для того, чтобы запретить прокалывать уши. Т.е. человек вполне может решить для себя по этой причине уши не прокалывать. Но другим запретить не может.

 

Благословение детей и благословение на Тору

Вопросы:

1. Можно ли Бней Ноах использовать благословение Аарона (на детей при встрече Шаббата)

2. Давать традиционное благословение на Тору перед и после чтения Алии?

Ответ рава Шерки:

1. Благословлять детей также как евреи вечером в субботу используя формулу благословения коhенов — можно

2. Произносить традиционное еврейское благословение на Тору Бней Ноах не следует. В частности из-за того что там сказано «и заповедовал», т.к. к неевреям не заповедано изучение Торы и соответственно поднятие к Торе, как оно установлено в еврейской традиции.

Развод

Вопрос:

Бней Ноах, сделавшие когда-то хупу, решили развестись.

Какой порядок развода для них?

Ответ (Рав Холандер и рав Шерки):

Различные общины Бней Ноах имеют право устанавливать для себя правила , Тора не определила для них эти правила однозначно. Так, например, в Америке, если для Бней Ноах правильным являетя развод в суде, то  развод должен быть сделан через суд. Могут быть места, где принято развод делать иначе, и в этих местах Бней Ноах нужно поступать в соответствии с обычаем этого места.

Если люди сделали хуппу перед раввином, то следует выяснить, думали ли они, при необходимости также сделать и развод. Если такого было их представление, то и развод нужно делать у раввина.

Возможно, что пара не подразумевала ничего определенного, но просто хотела осуществить церемонию брака по форме близкую к еврейской церемонии. Но на деле, они не подразумевали, что при разводе им нужна какая-то особая процедура, отличная от принятой в их окружении, то достаточно процедуры развода принятой в данной обществе.

При этом важно, чтобы развод был по полным и окончательным с обоих сторон.

Вопросы по моливе

Вопросы:

— можно ли в вечернюю молитву добавлять псалмы: 121, 91, 3 и стих из псалма 31,6: «В руку Твою я вручаю дух мой, Ты избавишь меня, о Бог; Всесильный [Бог] истинный»;
— есть ли в традиции иудаизма чтение псалмов о прощении грехов, если есть подскажите какие псалмы;
— можно ли пользоваться Слихот, выбрав для себя подходящие молитвы?

Ответ рава Шерки:

Вы можете добавлять к молитве дополнительные псалмы, и выбирать из слихот те, которые вам подходят.
О прощении грехов — Псалом 51.

Отмена обетов

Вопрос:

Есть ли для Бней Ноах возможность отмены обетов?

Ответ рава Холандера:

Отмена обета может быть сделана перед главами общин. В Торе эта тема приведена в контексте «глав колен», чтобы подчеркнуть общественное значение принесенных обетов.

Человек не соблюдающий своих обещаний считается в обществе непорядочным. Поэтому, если главы общины разрешают человеку отазаться от выполнения определенных обетов, он может это сделать, и при этом остаться порядочным человеком.

 

Посвящение к изданию сидура

Благодарим Алексея К. за помощь в издании сидура

Алексей К., г. Южно-Сахалинск, 25 ияра 5779г.

  1. Представьте модульную МиниТЭЦ на острове Шикотан Курильской гряды: блок-контейнеры с дизельными двигателями, генераторами, системой отбора тепла, централизованной масло и топливоподачей, насосными группами, вентиляцией, электроникой…Обычный человек обладает общей информацией о работе этого оборудования, может нажать кнопку «пуск» и «стоп», запустить и остановить процесс работы. Сервисный инженер, уже знает больше и глубже, может поменять расходные материалы, выполнить несложный ремонт. Но есть специалист, который знает все о работе этого оборудования, до мельчайших подробностей. Как вы считаете, в такие специалисты возьмут любого с улицы? Ответ: нет. Надо обладать способностями, учиться, сдать экзамен, и далее, чем сложнее оборудование, тем надо больше повышать квалификацию.
  2. Каждый, кто прожил 40 и более лет, очень удивляется, почему планеты за время его жизни не замедлили свою скорость движения. И откуда берётся энергия, которая вращает эти планеты? И энергия, которая вращает электроны вокруг ядер тех веществ из которых все вокруг состоит? Ведь в обычной жизни, что бы получить энергию, надо, что то сжечь.
  3. Сделаем выводы с первого пункта: поскольку человек — это очень сложное оборудование, то и должны быть специалисты, которые знают, как работает это оборудование. Сделаем выводы со второго пункта: судя по всему, в проекте современного человека не предусмотрено чувство, которое давало бы ему ощущение как «работает этот мир» и до всего нужно доходить только логическим путем.
  4. И так, если у человека возникают проблемы и есть вопросы, то нужно узнать у специалистов по эксплуатации человека, как эти проблемы правильно решить и получить правильные ответы. И однозначно должна быть инструкция по эксплуатации человека, ведь даже чайник и тот производитель выпускает с инструкцией по эксплуатации.
  5. Какие же проблемы и вопросы возникают у современного человека, здесь в большей степени у мужчины, в нашем случае русскоязычного? Вот они:

— в чем смысл жизни?

— почему религий так много?

— если человек венец природы, то почему муж с женой как кошка с собакой?

— как правильно выбрать жену, а если выбрал не правильно как с ней ужиться в мире?;

— почему женщины в наше время сделали свое тело таким легкодоступным?;

— почему женщины, выходя на улицу,  аморально одеваются, и куда делась женская скромность?;

— почему руководители поколения позволяют морально падать поколению?;

— почему Россию за последние сто лет постигло так много катаклизмов?;

— как воспитать детей, что бы, не выросли оболтусами?;

— когда рождаются только дочери, что надо сделать что бы начали рождаться сыновья?;

— как разбогатеть?;

— есть случаи, когда откровенные негодяи, преуспевают по жизни. Почему?

— почему сегодня, когда доказано математически, что жизнь не могла случайным образом самосинтезироваться, согласно Конституций большинства западных стран, «де факто»  пра-пра-дедушка человека сидит в клетке зоопарка или скачет по деревьям в пойме Амазонки и кому это выгодно?;

— если был проект, а потом «период строительства» по этому проекту, то где инструкция по эксплуатации человека: ясная, понятная, читабельная?;

— существует ли инструкция по эксплуатации жены? – мужа?;

— существует ли идеальная система устройства государственного строя?;

— существует ли идеальные законы?;

— сколько лет земле, миллиарды или несколько тысяч?;

— кто был самым сильным пророком, когда-либо жившим на земле и был ли такой?;

— куда идти и что делать?;

— куда катиться мир?

  1. За три недели до своего ухода в будущий мир, тогда я еще об этом не знал, мне позвонил основатель ТД «Еврейская книга», реб Мендель Шапиро, благословенна его память. Я очень сильно удивился, во первых живу на краю земли, а тут звонок из Иерусалима. Во вторых это был первый религиозный еврей, который со мной говорил. У нас в Южно-Сахалинске, нет вообще еврейской жизни, до ближайшей синагоги полторы тысячи километров и только на самолете. И до этого я знал всего трех евреев, профессора с кафедры института, где учился, и двух предпринимателей, с которыми познакомился уже работая. Все они были внешне далеки от всего еврейского. Реб Мендель, рассказал, мне про одного еврея, своего товарища, бизнесмена, живущего в Швейцарии, который спонсировал переводы на русский язык еврейских книг. Я же в то время покупал эпизодически книги, в интернет-магазине этого издательства. Эти книги и помогли мне ответить на вопросы, которые я обозначил в пункте 5. Иудаизм в моем сознании стартовал в заранее ущемлённом положении, из-за предвзятости моего мышления, видимо семя Амалека, да сотрется его имя, давало о себе знать. Но логика победила предвзятость, я уйдя из христианства, пришел к монотеизму. Сыграл еще и тот факт, что работа моя связана, с ежедневным выделением из различных вариантов, критериев по которым эти варианты надо сравнивать и анализу этих критериев, для определения наиболее оптимального варианта. Когда реб Мендель рассказывал про своего товарища, я думал: вот еврей, который разбрасывает «семена добрых дел», и одно из этих семян взошло здесь на краю света, на острове Сахалин. Удивительно.
  2. Подойду к выводу: давайте пожелаем коллективу Международного Центра Потомков Ноаха под руководством рава Шерки, что бы «семена их добрых дел» взошли по всему миру, и что бы приблизился этот день, когда отстроиться Иерусалим, и встанет Храм, и придёт праведный Машиах. И станем мы свидетелями этого.

13 занятие курса «Тексты молитв и Торы», рав Элияу Либенштейн

Тема урока – «Теилим 27» (читают с 1 элуля) продолжение

Словарь к уроку
———————

19:41:04 From ELIJAHU : תטה ед.ч., (м. р., 2 л. / ж. р., 3 л.), буд. вр. הִיטָה [לְהַטוֹת, מַטֶה, יַטֶה] hита [леhатот, матэ, ятэ] 1. поворачивать 2. наклонять 3. спрягать (грам.) הִיטָה אוֹזֶן hита озэн прислушиваться הִיטָה שֶכֶם hита шехем подставить плечо, помочь
19:44:30 From ELIJAHU : נָטַש [לִנטוֹש, נוֹטֵש, יִיטוֹש/יִנטוֹש] наташ [линтош, нотэш, йийтош/йинтош] оставлять, покидать
19:49:29 From ELIJAHU : אָסַף [לֶאֱסוֹף, אוֹסֵף, יֶאֱסוֹף] асаф [леэсоф, осэф, еэсоф] 1. собирать, коллекционировать 2. подбирать (на дороге) 3. давать приют נחה
19:51:44 From elena sergeenko : а вопрос можно?
19:54:21 From ELIJAHU : נָח [לָנוּחַ, נָח, יָנוּחַ] нах [лануах, нах, януах] отдыхать, покоиться אוֹרַח ז’ [אוֹרָחוֹת, אוֹרחוֹת-] орах м.р.[орахот, орхот-] 1. дорога, путь (архаич.) 2. обыкновение, обычай אוֹרַח חַיִים орах хаим образ жизни
19:55:17 From ELIJAHU : מִישוֹר ז’ мишор м.р. 1. равнина 2. плоскость (тж. перен.)
20:12:02 From ELIJAHU : הִתעוֹרֵר [לְהִתעוֹרֵר, מִ-, יִ-] hитъорэр [леhитъорэр, ми-, йи-] 1. просыпаться 2. воспрянуть 3. возбуждаться 4. возникать (чувство) ישעיהו פרק נב א עורי עורי לבשי עוזך, ציון: לבשי בגדי תפארתך, ירושלים עיר הקודש—כי לא יוסיף יבוא-בך עוד, ערל וטמא. ב התנערי מעפר קומי שבי, ירושלים; התפתחי מוסרי צווארך, שבייה בת-ציון. {ס} 52 (1) Пробудись, пробудись, облекись силой своей, Цийон! Облекись в одежды величия твоего, Йерушалаим, город святой, ибо больше уже не войдет в тебя необрезанный и нечистый. (2) Отряхнись от праха,, встань, воссядь, Йерушалаим, развяжи узы (на) шее твоей, пленная дочь Цийона.
20:13:10 From ELIJAHU : אוֹר ז’ [ר’ אוֹרוֹת] ор м.р.[мн.ч. орот] свет אוֹר אָדוֹם ор адом красный свет; запрет; опасность אוֹר בִּקצֵה הַמִנהָרָה ор бикце hаминhара свет в конце туннеля; проблеск надежды אוֹר הַגָנוּז ор hагануз скрытый свет мироздания אוֹר יְקָרוֹת ор екарот тёплый, приятный свет אוֹר יָרוֹק ор ярок зелёный свет; добро, разрешение אוֹר לַגוֹיִים ор лагойим предназначение еврейского народа быть образцом для всех народов אוֹר פָּנִים ор паним 1. приветливость, благоволение 2. сияющее выражение лица אוֹר רִאשוֹן ор ришон рассвет אוֹר שִבעַת הַיָמִים ор шивъат hаямим обилие света (лит.) אוֹרוֹת וּצלָלִים орот уцлалим положительные и отрицательные стороны אוֹר יוֹם ор йом дневной свет לְאוֹר леор в свете לְאוֹר הַיוֹם леор hайом средь бела дня חַג אוּרִים ז’ хаг урим м.р. Ханука (праздник огней) יָצָא לָאוֹר яца лаор 1. был издан, вышел в свет 2. проявился, вышел на свет божий הוֹצִיא לָאוֹר hоци лаор издать, выпустить в свет אוֹר נְגוֹהוֹת ז’ ор негоhот м.р. яркий свет (лит.) אוֹרוֹת орот אוֹר [לָאוֹר, אוֹר, יָאוֹר] ор
20:13:40 From ELIJAHU : אוֹרוֹת орот אוֹר [לָאוֹר, אוֹר, יָאוֹר] ор [лаор, ор, яор] светиться (лит.) אוֹרוּ פָּנָיו ору панав его лицо осветилось, стало приветливым עוּרִי ури עוּר [נ’ עוּרִי, ר’ עוּרוּ] ур [ж.р. ури, мн.ч. уру] пробудись, восстань! (только повелит. форма) הֵעִיר I [לְהָעִיר, מֵ-, יָ-] hеир I [леhаир, ме-, я-] будить הֵעִיר II [לְהָעִיר, מֵ-, יָ-] (ל-) hеир II [леhаир, ме-, я-] (ле-) делать замечание נגלה мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр. גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה] гила [легалот, мегале, егале] открывать, обнаруживать נגלה ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр. נִגלָה [לְהִיגָלוֹת, נִגלֶה, יִיגָלֶה] нигла [леhигалот, нигле, йийгале] раскрываться, обнаруживаться נִגלֶה нигле открытый, явный תוֹרַת-הַנִגלֶה נ’ торат-hанигле ж.р. явное, открытое учение (в отличие от «сокровенного учения», теология)
20:16:06 From ELIJAHU : בּוֹש [לֵבוֹש, בּוֹש, יֵבוֹש] (בּ-) бош [левош, бош, евош] (б-) стыдиться (лит.) כּלִימָה ז’ клима м.р. стыд, срам, позор בּוּשָה וּכלִימָה буша ухлима стыд и срам, стыдись! לא-תבושו ולא-תיכלמו, עד-עולמי עד. ישעיהו פרק מה:יז
20:18:19 From ELIJAHU : תשתוחחי ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр. הִשתוֹחֵחַ [לְהִשתוֹחֵחַ, מִ-, יִ-] hиштохеах [леhиштохеах, ми-, йи-] 1. склониться 2. погрузиться в грусть (лит.)
20:19:23 From ELIJAHU : הָמָה לִיבּוֹ ל- hама либо ле- 1. сопереживать, сочувствовать 2. сильно желать הָמוּ רַחֲמָיו עַל hаму рахамав аль проснулось сострадание, жалость
20:21:51 From ELIJAHU : חָסָה [לַחֲסוֹת, חוֹסֶה, יֶחֱסֶה] хаса [лахасот, хосэ, ехесэ] 1. найти защиту, убежище 2. полагаться חָסָה בְּה’ хаса бе’ полагаться на Бога חָסָה בְּצֵל (תַחַת) כּנָפָיו хаса бецель (тахат) кнафав находиться под чьей-либо опекой מַחֲסֶה ז’
20:24:08 From ELIJAHU : ани сущ. и прил. м.р. бедный, нищий כְּעָנִי בַּפֶּתַח кеани бапетах неуверенный в себе (букв. как нищий у порога) עָנִי וְאֶביוֹן ани веэвйон нищий עָנִי וְרוֹכֵב עַל חֲמוֹר ани верохев аль хамор Мессия (прозвище: бедный верхом на осле) תָלָה [לִתלוֹת, תוֹלֶה, יִתלֶה] тала [литлот, толе, йитле] 1. вешать, подвешивать, развешивать 2. казнить через повешение 3. приписывать (кому-л. что-л.), возлагать (на кого-л.) 4. оставлять вопрос (дело) нерешённым, приостановить תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ- тала эт hаколар б- возложить ответственность, взвалить вину (на кого-л.) תָלָה תִקווֹת тала тиквот возлагать надежды תָלָה מַבָּט בּ- тала мабат б- уставиться (взором), направить взор
20:27:53 From ELIJAHU : משסה ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр. שִיסָה [לְשַסוֹת, מְשַסֶה, יְשַסֶה] шиса [лешасот, мешасэ, ешасэ] натравливать, науськивать מבלע בִּילַע, בִּילֵעַ [לְבַלֵעַ, מְ-, יְ-] била, билеа [левалеа, ме-, е-] истреблять (архаич.) בִּילַע הַמָווֶת לָנֶצַח ! била hамавет ланэцах ! пусть смерть исчезнет навсегда (соболезнование скорбящему о покойном)
20:30:44 From Альберт Мищенко : שנה טובה
20:30:57 From Альберт Мищенко : Рода раба

———————

Лекции проходят по вск., 20:30 время изр.
Линк для входа в виртуальный лекционный зал — https://lilmod.zoom.us/j/744596715
Запись на курс, подписка на сообщения о лекциях курса — http://eepurl.com/goaLxT
Группа в Телеграме — https://t.me/joinchat/FqJ1XlBUtVc15npCM5UpDw

12 занятие курса «Тексты молитв и Торы», рав Элияу Либенштейн

Тема урока – «Теилим 27» (читают с 1 элуля) продолжение

Словарь к уроку
———————

תטה
ед.ч., (м. р., 2 л. / ж. р., 3 л.), буд. вр.
הִיטָה [לְהַטוֹת, מַטֶה, יַטֶה] hита [леhатот, матэ, ятэ] 1. поворачивать 2. наклонять 3. спрягать (грам.)
הִיטָה אוֹזֶן
hита озэн
прислушиваться
הִיטָה שֶכֶם
hита шехем
подставить плечо, помочь

נָטַש [לִנטוֹש, נוֹטֵש, יִיטוֹש/יִנטוֹש] наташ [линтош, нотэш, йийтош/йинтош] оставлять, покидать

אָסַף [לֶאֱסוֹף, אוֹסֵף, יֶאֱסוֹף] асаф [леэсоф, осэф, еэсоф] 1. собирать, коллекционировать 2. подбирать (на дороге) 3. давать приют
נחה
ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр.
נָח [לָנוּחַ, נָח, יָנוּחַ] нах [лануах, нах, януах] отдыхать, покоиться
אוֹרַח ז’ [אוֹרָחוֹת, אוֹרחוֹת-] орах м.р.[орахот, орхот-] 1. дорога, путь (архаич.) 2. обыкновение, обычай
אוֹרַח חַיִים
орах хаим
образ жизни
מִישוֹר ז’
мишор м.р.
1. равнина 2. плоскость (тж. перен.)
נָפַח [לִנפּוֹחַ/לָפַחַת, נוֹפֵחַ, יִיפַּח] нафах [линпоах/лафахат, нофеах, йийпах] дуть, раздувать
לולא, לוּלֵי
лулэй
если бы не

———————

Лекции проходят по вск., 20:30 время изр.
Линк для входа в виртуальный лекционный зал — https://lilmod.zoom.us/j/744596715
Запись на курс, подписка на сообщения о лекциях курса — http://eepurl.com/goaLxT
Группа в Телеграме — https://t.me/joinchat/FqJ1XlBUtVc15npCM5UpDw

Занятие 3. Тексты молитв и Торы, рав Элияhу Либенштейн

Браха Мэйн Шалош (ивр. בִּרכַּת המָזוֹן – наподобие трёх – комплекс благословений, произносимых после трапезы, в которую не входил хлеб) — лингвистический разбор.

Благословение после небольшой трапезы / Меэ́йн Шало́ш

Если трапеза была без хлеба, но с существенной едой: мезоно́т (приготовленной из злаков), или вина (также виноградного сока), или пяти видов фруктов (винограда, инжира, гранатов, маслин, фиников), то произносят нижеследующее благословение:

Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной,…

После мезоно́т:

…за пищу и средства к существованию…

Читать далее »

Занятие 2. Тексты молитв и Торы, рав Элияhу Либенштейн

1. Лист работы по книге Рут — правильные ответы, источники информации
2. Рут, глава 1 — разбор глаголов
3. Благословение (браха) «Боре нефашот» — лингвистический разбор.

Скачать короткий вариант книги Рут здесь — https://drive.google.com/open?id=1KOltIBq2B401DpZ2mr7Ri8ZEwlCoVKGV

Благословение «Ше ha-kol»

Благословение «Борэ нефашот»

Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского и программы для изучения иврита — https://www.slovar.co.il/

Новое время и учение рав Кука, рав Ури Шерки

Период жизни рава Кука совпал со временем, когда потребовалось осмысление фундаментальных вопросов человеческого общества. До середины 19-го века большинство людей были религиозными. И хотя существовали атеистические течения (например, в период француской револиции), но, в целом, люди были религиозными.

Прошедшее столетие было столетием, в котором начался процесс секуляризации. Каждый индивидуум получил возможность жить по собственному усмотрению, не подчиняясь определяющей норме. Параллельно начался процесс развития национального сознания, включивший также развитие сионизма. Третьим движением, определившим характер той эпохи, было социалистическое движение.

Другими словами, главным событием нового времени явилось одновременное появление трех новых центральных движений в человечестве – секуляризация, социализм и национализм, представлявших собой новое социальное явление. Эти социальные явления повлияли на взгляды рава Кука и он был вынужден осознать их значение.

Учение рава Кука представляет собой одно из необходимых развитий скрытого учения («Каббала»).  Слова Пророков называются «Каббала (это можно видеть из трактата Бава Кама, 3). Маймонид в предисловии к его комментарию на трактат Мишны «Поучение Отцов» — «Шмона Праким» («Восемь глав») пишет: «Тот, кто изучает трактат «Поучение Отцов» становится пророком». Таким образом, Маймонид считает, что трактат «Поучение Отцов», по существу, представляют собой «курс по пророчеству в 5-и частях».

Читать далее »

Если вы по уставам Моим будете поступать (26:3)

раздел Бехукотай

Из Лекций рава Шерки по книге Левит

В этом стихе впервые сформулирована обязанность человека вмешиваться в процесс истории. До этого Бог сам занимался и управлял всем. Сейчас подчеркнуто, что есть вещи, которые зависят также и от людей.

В чем же смысл выражения: «Если вы по уставам Моим будете поступать»?  Комментарий Раши говорит, что это означает: трудится в Торе.

«Если в законах Моих ходить будете. Быть может, это (относится к) исполнению заповедей? Однако, далее говорится: «и заповеди Мои соблюдать и исполнять их», (ясно, что) в виду имеется исполнение заповедей. Как же в таком случае я объясняю «если в законах Моих ходить будете»? (Как повеление) вам трудиться над изучением Торы [Сифра].»  

Слово, которое Раши употребляет для описания этого труда в изучении Торы: «амель» не означает утомительного труда. Иногда люди неверно понимают его и считают, что тут имеется в виду тяжелый труд, страдание, но это не верно. Смысл этого слова – просто «занятие».

Почему же наши мудрецы объясняют слово «телеху» — ходить, следовать, как трудиться над изучением Торы? Казалось бы, это совсем разные вещи: идти  — это конечно тоже, в некотором роде работа, но это также и приятно, не даром люди любят гулять и путешествовать.

Обратим внимание на стих 12, в котором просматривается параллель к нашему стиху:  «И буду ходить среди вас«. Смысл этого стиха: «Если вы пойдете, тогда и Я буду ходить среди вас». Понятно, что Бог не трудится. Таким образом: как в 12 стихе прогулка, так и в третьем стихе должна быть прогулка, но почему-то Раши говорит, что это означает «трудиться над изучением Торы»?.

Надо, прежде всего, понять каков буквальный смысл слова «лэhитhалех». Примеры употребления этого слова:

Исход 18:20: «И освети им уставы и учения, и возвести им путь, по которому им идти, и дело, какое им делать».

Иеремия 16:11 «Тогда скажешь им: за то, что отцы ваши оставили Меня, – сказал Господь, – и последовали за другими Богами, и стали служить и поклоняться им, а Меня оставили и Тору Мою не соблюдали (не шли по ней)».

Шемот 16:4: «И сказал Господь Моше: Вот Я дождем ниспошлю вам хлеб с небес; и выйдет народ, и соберут они сколько нужно на день в этот день, чтобы Я испытал его, будет ли он поступать (ходить) по Моему наставлению или нет».

Есть что-то особенное в выражении «ходить по Торе» и следует прояснить что.

Скорее всего, здесь имеется в виду некая атмосфера  в которой ты живешь, и в соответствии с ней ты что-то делаешь или не делаешь, исполняешь предписывающие заповеди и остерегаешься нарушений запрещающих заповедей.

Такое понимание слово «ходить» явно следует из отрывка Торы, в котором рассказано, как Бог дарует народу манну. Бог говорит Моисею: «И пусть выходит народ и собирает ежедневно, сколько нужно на день, чтобы Мне испытать его, будет ли он поступать по закону Моему, или нет» (Исход 16:4). То есть народ должен каждый день брать порцию и не больше. Моисей, когда собрался народ, добавил им еще от себя: «Пусть никто не оставит от этого до утра».  Почему Моисей запретил им оставлять до утра?  — Потому что Бог повелел собирать: «сколько нужно на день«.

Еще до того как Моисей обратился к Израилю, Бог сказал ему: «И будет в шестой день, и приготовят они то, что принесут, и будет вдвое против того, что собирают во всякий день«. То есть по повелению Бога надо было объявить сынам Израиля также и то, что в шестой день надо взять двойную порцию. Но Моисей не передает это второе повеление. Он не говорит им, что в шестой день надо взять вдвое.

После того, как Моисей передал евреям повеление о манне, они, тем не менее,  собирали вдвое больше, чем нужно было им на день, и оставили до утра. И в результате: «И воскишело червями,и стало зловонным; и разгневался на них Моше«.   Моисей недоволен, так как он сказал им не брать лишнего, а они взяли. Это нехорошо. Тем не менее, хотя они и сделали не так, как Моисей велел, они не пошли против явного повеления Бога.

Но далее (ст. 22):

И было, в шестой день собрали они хлеба вдвойне, (по) два омера на каждого; и пришли все князья общины, и уведомили Моше.

Кто сказал им, что в шестой день нужно собирать двойную порцию манны? Никто не говорил. Как же так?! Только несколько дней прошло, а они опять за свое, нет, чтобы взять сколько положено! И ответил им Моисей: Так повелел Бог. Бог сказал, что так и случится, что выпадет двойная порция манны, чтобы можно было из нее приготовить на Субботу тоже.

Таким образом, было три повеления. Первое повеление по поводу  будних дней. Второе по поводу шестого дня и третье повеление по поводу Субботы. Первое повеление и третье повеление Моисей передал народу  — и в результате они нарушили именно их. Второе повеление Моисей не передал им и в результате они все сделали как надо.

О чем это говорит? Что есть нечто в спонтанности души еврея, нечто соответствующее Торе. И именно когда ты даешь повеление, в результате оно не исполняется. Эту же мысль можно найти в комментарии Балей hа-Тосафот, который объясняет, почему больше заслуг у человека, испольняющего то, что на него возложено. Комментарий говорит, что награда больше потому, что в человеке есть сильное дурное начало, желание  поступать противоположным образом. Как только ты приказываешь мне что-то сделать, я хочу сделать наоборот.

Но если человеку не дают повелений, то его поведение будет соответствовать желанию Бога. И это то, что сказано в стихе 16:4 «Я испытал его, будет ли он поступать (ходить) по Моему наставлению или нет«. Проверка, будет ли что спонтанное поведение сыновей Израиля соответствовать Торе. Есть нечто, чему не  учат в доме учения, этому учатся дома.

Итак, мы объяснили, что такое «по уставам Моим будете поступать». Ты собираешься исполнять Тору и заповеди. Однако еще до исполнения Торы и заповедей надо ходить по законам Моим. Это хождение по законам Бога —  есть принадлежность к Торе.

Таким образом, комментарий Раши «трудиться над изучением Торы» получает совершенно иное значение. Этот труд не означает утомительной работы и страдание,  наоборот ты, занимаешься Торой поскольку это твое естественное занятие. Это соответствует принятой у ашкеназских евреев формулировке благословения на изучение Торы: «Благословен Ты, Господь, наш Бог, Царь Вселенной который освятил нас своими заповедями и повелел нам заниматься словами Торы«.

 

Особенности описания заповедей в недельном разделе Бе-hар

Рав Амнон Базак

  1. Какая связь между заповедью седьмого года и горой Синай?

Заголовок недельного раздела «И сказал Господь Моше на горе Синае, говоря…» (Левит 25:1) разъясняли многие мудрецы Талмуда и многие комментаторы. Широко известен вопрос, который задает в связи с этим Раши: «Какая связь между заповедью седьмого года и горой Синай? Ведь вообще все заповеди были даны на Синае». Раши привел в ответ на этот вопрос разъяснение мидраша: «Из этого мы учим, что как законы седьмого года во всех деталях были даны в Синайском откровении, также и другие законы – во всех деталях были даны на Синае». Тем не менее, по простому смыслу Писания, остается вопрос, зачем нужно было именно в отношении седьмого года подчеркивать, что эта заповедь был дана Моисею на Синае.

Еще большее значение этому вопросу придает тот факт, что в конце этой тематической части Писание снова подчеркивает: «Вот постановления и законы и наставления, которые установил Господь между Собою и сынами Исраэйлевыми на горе Синае через Моше» (26:46)

Мы попытаемся понять, в чем особенность подхода недельного раздела Бе-hар. Разберем, как соотносятся формулировки законов и заповедей в этом разделе с формулировками этих же законов в других книгах Торы, и посмотрим, как связаны различные разделы Торы.

  1. Суббота Господу

Наш раздел начинается с заповеди седьмого года, суть которой: «Шесть лет засевай поле твое и шесть лет обрезывай виноградник твой и собирай плоды ее (земли);  А в седьмой год суббота покоя да будет для земли…» (25:3-4). На первый взгляд тут повторяется то, что уже сказано в главе Мишпатим (Исход 23:10-11): « Шесть лет засевай землю твою и собирай плоды ее. А в седьмой оставляй ее в покое, не трогай ее….». Зачем нужно было приводить один и тот же закон два раза?

Разные комментаторы объясняют  смысл заповеди седьмого года по-разному. Маймонид (Путеводитель растеряных, ч.3, г. 39) объясняет, что это заповедь основана на общественно-социальной морали. «Милосердие и милость в отношении каждого человека, так как сказано (Исход 23:11): чтобы питались неимущие из народа твоего«. Книга же «Сефер hа-Хинух», понимает эту заповедь, в первую очередь, как заповедь между человеком и Богом: «Чтобы вспоминал человек, что земля, которая дает ему плоды каждый год, делает это не потому что такова ее особенность, а потому, что есть Господин над ней и над ее владельцами, и поэтому, когда Он захочет, Он может ее забрать».

Представляется, что два приведенных направления в объяснении смысла заповеди седьмого года отражают различия, в формулировке этих заповедей в книгах Исход и Левит.  В нашем разделе, эта заповедь представлена, как заповедь между человеком и Богом, она называется «Субботой» (25:2): «…тогда земля должна покоиться в субботу Господню». Формулировка заповеди (25:3-4): «Шесть лет засевай поле твое и шесть лет обрезывай виноградник твой и собирай плоды ее (земли);  А в седьмой год суббота покоя да будет для земли…» напоминает формулировку заповеди о Субботе в Десяти Заповедях: (Исход 20:8-9) : «Помни день субботний, чтобы святить его. Шесть дней работай и делай всякое дело твое». Основанием заповеди Субботы в разделе Итро, точно также является идея признания того, что Всевышний – Творец мира (Исход 20:11): « Ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них, и почил в день седьмой». Отказ от работы в седьмой день, для Израиля выражает их веру во Всевышнего, который сотворил мир за шесть дней и покоился в седьмой день. Единица времени, существенная для земли – это год. Поэтому отказ от работы на земле в седьмой год – также отражает веру во Всевышнего, которому принадлежат небеса и земля.

В отличие от подхода книги Левит, в книге Исход заповедь седьмого года не называется «Субботой», она определяется, как социальная заповедь, цель которой: «чтобы питались неимущие из народа твоего, а остатком после них питались звери полевые.» (Исход 23:11). В нашем разделе тоже говорится о том, кто будет есть от урожая в поле, но в другой формулировке: (Левит 25:6-7): «И да будет суббота земли вам в пищу, тебе и рабу твоему, и рабе твоей, и наемнику твоему, и поселенцу твоему, которые живут у тебя. (7) И скоту твоему и зверям, которые на земле твоей, да будет весь урожай ее в пищу». Тут не говорится именно о бедных, но подчеркнуто равнство всех в отношении плодов земли, которое проистекает из осознания того, что Всевышнему принадлежит вся земля. И также, в книге Исхода, заповедь седьмого года приводится в контексте других заповедей между человеком и другими людьми, как например: (ст. 6): «Не отклоняй права неимущего твоего в тяжбе его», (ст. 9): «И пришельца не притесняй».

И, таким образом, понятно, что разногласия комментариев по поводу характера заповеди седьмого года, вытекают из различия подхода в двух разных местах Писания. В книге Исход представляется, что главной целью заповеди является помощь неимущим, а в книге Левит, что главной целью исполнения этой заповеди является осознание того, что: «ибо Моя земля; вы же пришельцы и поселенцы у Меня» (25:23). Далее мы увидим, что этот угол зрения характеризует подход раздела Бе-hар, и в других аспектах.

  1. Вы же пришельцы и поселенцы у Меня

После заповеди седьмого года идет заповедь Юбилейного года, в которой есть несколько специфических законов: возвращение земли ее исконным хозяевам, и возвращение рабов в свою семью. Возвращение земли исконным владельцам – также выражает идею того, что Всевыший – настоящий владелец земли. (25:10, 23):

« И освятите пятидесятый год, и объявите свободу на земле всем жителям ее; юбилей да будет это у вас; и возвратитесь каждый во владение свое, и каждый к семье своей возвратитесь. … А земля не может быть продаваема навеки, ибо Моя земля; вы же пришельцы и поселенцы у Меня. «

Закон Юбилейного года подчеркивает, что у человека нет права собственности на землю. По сути своей, земля принадлежит Всевышнему, а люди только « пришельцы и поселенцы » в ней. И одним из самых важных проявлений этой идеи является закон, постановляющий, что земля должна вернуться к своим исконным владельцам. Этот закон разъясняет нам, что нет у людей полного права на владение землей, так как они не могут продать свою землю навечно. Т.е. их владение землей не полно.

Из того, что написано в других отрывках Торы, представляется, что есть другой смысл у этой заповеди. Так например, люди из колена Менаше, жаловались на решение Моисея дать надел дочерям Целофхада, у которого не было сыновей. Они утверждали, что, если дочери унаследуют надел, а потом выйдут замуж за людей из другого колена, то их надел пейдет в собственность другого колена Израиля.  Так, что даже в Юбилейный год, этот надел не вернется в собственность исходного колена: «И когда будет юбилей у сынов Исраэйля, (окончательно) присоединится надел их к наделу того колена, в котором они будут (женами), и от надела колена отцов наших отнимется надел их» (Числа 36:4). Отсюда понятно, что в принципе задача Юбилейного года сохранить надел в отцов для их потомков. В  соответствии с этим подходом, у Юбилейного года есть социальная задача. И это не в точности совпадает с религиозной целью, которую провозглашает наш недельный раздел.

Таким образом мы находим еще один пример особенного подхода раздела Бе-hар, который подчеркивает именно религиозный аспект заповедей, в отличие от других отрывков Торы, в которых подчеркивается их социальный аспект.

  1. Потому что они Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской

Рассмотрим специфический закон Юбилейного года – возвращение рабов в свою семью. Законы еврейского раба обсуждаются еще в двух других отрывках Торы. В начале раздела «Мишпатим» (Исход 21:1-6) и в разделе «Рее» (Второзаконие 15:12-18). И эти два отрывка, на первый взгляд полностью противоречат сказанному в нашем недельном разделе. В нашем разделе сказано, что в Юбилейный год раб возвращается в свою семью. В других отрывках упомянуто две другие возможности: Или раб выходит в седьмой год, или, в случае, когда он отказывается выйти на свободу, тогда он становится вечным рабом. Но возможность выйти на свободу в Юбилейный год в этих отрывках не упоминается вообще.

Представляется, что и это различие обусловлено разными подходами в разных книгах Торы. И это особенно заметно при сравнении формулировки заповедей в нашем разделе и в книге Второзаконие. В соответствии с подходом, описанным в нашем разделе, выход рабов на свободу в Юбилейный год – подчеркивает право владения Всевышнего, которому принадлежать и сыновья Израиля. (Левит 25:40-42):

«Как наемник, как поселенец должен он быть у тебя; до года юбилейного пусть работает у тебя,  А тогда отойдет от тебя, сам и сыны его с ним, и возвратится к семье своей, и во владение отцов своих вступит опять.  Потому что они Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской: не должны они быть продаваемы, как продают рабов»

Точно также, как землю нельзя продать навечно, также и человек не может ыть продан «как продают рабов», а именно – навечно. Человек, сын Израиля – не полный хозяин своего тела, он раб Всевышнего. И также, как он не может продать полностью свою землю, так как его владение землей не абсолютно,  также он не может продать полностью себя. Отчуждение акта продажи в Юбилейный год подчеркивает, что каждый человек из Израиля прежде всего раб Всевышнего.

Отрывок посвященный еврейскому рабу в книге Второзаконие, подчеркивает социально-общественный, этический аспект в отношениях раба и его хозяина. Поэтому она обязывает освободить раба уже на седьмой год (Второзаконие 15:12-15):

«Если продастся тебе брат твой, Иври, или Иврия, то пусть служит он тебе шесть лет, а в седьмой год отпусти его от себя на свободу. Когда же будешь отпускать его от себя на свободу, не отпускай его порожнем. Наделить должен ты его из скота твоего, от гумна твоего и от давильни твоей; чем благословил тебя Господь, Бог твой, дай ему. И помни, что рабом был ты в земле Египетской, и искупил тебя Господь, Бог твой; потому я заповедую тебе это ныне«.

Каждый еврей когда-то был рабом в Египте. И после того, как он понял природу жизни в рабстве, и после этого возложено на него моральное обязательство, дать своему рабу возможность выти на свободу в седьмой год.

Разница в подходе между двумя отрывками проявляется также и в том, как они описывают выход раба на свободу. В нашем разделе – Юбилейный год просто отменяет рабство, поэтому написано: «отойдет от тебя«, что означает, автоматически выйдет. У человека нет никакой роли в этом освобождении и никакого влияния на него. Но не так это описано в разделе «Рее». Там Тора подчеркивает моральную обязанность хозяина по отношению к рабу. Выход раба на свободу не происходит сам по себе, это обязанность возложенная на хозяина: «отпусти его от себя на свободу«. И также по этой причине именно в этом отрывке говорится об обязанности хозяина дать рабу имущество. В этом отрывке – ответственность за освобождение раба возложена на его хозяина. Хозяин должен не только освободить своего раба, но и обеспечит ему возможность начать новую жизнь.

Отсюда понятно, что есть разница в законе о рабе, который решил остаться у своего господина, и не вышел в седьмой год. В книге Второзаконье, как мы говорили, обсуждается моральная обязанность хозяина освободить своего раба. В этом случае, если раб пренебрег своим право на освобождение, хозяин будет освобожден от обязанности освободить его, и раб останется в рабстве навечно: (Второзаконие 15:16-17):

«Но вот, если скажет он тебе: «не уйду я от тебя», так как полюбил он тебя и дом твой, потому что хорошо ему у тебя, (17) То возьми шило и проколи ухо его к двери; и будет он рабом твоим навек. Так же поступай и с рабою твоею».

В нашем же разделе обсуждается религиозный аспект заповеди. И с этой точки зрения, продажа отменяется в Юбилейный год, независимо от желания хозяина и раба.

Полная картина включает в себя два противоречащие друг другу отрывка. В седьмой год на хозяина возлагается обязанность освободить раба, но, если раб не хочет выходить на свободу, то хозяин свободен от этой обязанности.  Но в Юбилейный года, раб выходит на свободу так или иначе. Так как с религиозной точки зрения, невозможно, чтобы рабство еврейского раба сохранялось в силе после наступления Юбилейного года, оно уничтожается само по себе. И так подитожил рав Мордехай Броер соотношение между разными отрывками:

«В соответствии с этим можно понять и новое понимание, которое наши мудрецы дали понятию «вечный раб». Вечность – тут ограничена периодом Юбилейного года. Этот комментарий не подходит к простому пониманию Писания в разделе Рее. Так как хозяин не способен сам освободить раба против его воли «навечно», т.е. до Юбилейного года. Поэтому раб возвращается к своей работе. Но и эта работа изначально ограничивается Юбилейным годом. Поэтому «вечное рабство» возложено на раба только до Юбилейного года».

Таким образом, и в законах Юбилейного года, наш раздел представляет религиозный аспект заповеди, в отличии от других глав Торы, где отражен общественно-социальный аспект.

−−−−−−−−−*−−−−−−−−−

Перевод статьи с сайта Танах колледжа «Гецог»

Порядок Пасхального седера для Бней Ноах

Порядок празднования Песаха / Пасхальный Седер, Агада

Содержание

Скачать в виде файла*.doc

Знаки (разделы) Пасхального Седера

Кадеш – освящение праздника

Урхац

Карпас

Яхац – преломление средней мацы

Магид – рассказ об Исходе из Египта

Рахца

Моци. Маца

Марор – горькая зелень

Корех – маца с марором

Шульхан Орех – накрытый стол

Барех — Благословение после трапезы / Биркат ha-Мазон

hалель — Псалмы восхваления

Нирца

Кто знает об одном?

Один козленок

———————————————————

Седер («празднование по порядку») устраивают в первый вечер Песаха.

На стол помещают пасхальное блюдо, на котором находятся:

  • Зроа – запеченное на огне мясо – память о пасхальной жертве (его не едят),
  • вареное яйцо,
  • горькая зелень (салат),
  • хрен (для бутерброда корех),
  • карпас – корни или зелень (сельдерея или подобного ему овоща) – для обмакивания,
  • харосет – смесь размолотых яблок и других свежих или сушеных фруктов с вином,
  • три особые мацы для действий при чтении Агады.

На стол ставят также небольшую емкость с соленой водой, мацу для трапезы и вино.

На столе не должен присутствовать хамец (продукты брожения или квашения зерновых).

Знаки (разделы) Пасхального Седера

Эти знаки определяют последовательность Седера:

Кадеш. Урхац. Карпас. Яхац. Магид. Рахца. Моци. Маца. Марор. Корех. Шульхан орех. Цафун. Барех. hалель. Нирца.

Кадеш – освящение праздника

Наливают первый бокал вина, над которым произносят Кидуш.

В пятницу вечером начинают с освящения Субботы:

И был вечер, и было утро, день Шестой. И закончены были Небо и Земля и все воинство их. И закончил Бог ко дню Седьмому работу Свою, которую Он делал, и отдыхал в день Седьмой от всей работы Своей, которую Он сделал. И благословил Бог день Седьмой и освятил его, ибо в этот день отдыхал от всей работы Своей, которую совершил Бог, созидая.

В другие дни недели начинают отсюда:

Вот праздники, посвященные Господу, дни священного собрания, которые вы должны отмечать в установленное время. И объявил Моисей о праздниках Господа сынам Израиля.

Внемлите господа и учителя мои,

Благословен Ты, Господь, Бог наш. Царь Вселенной, сотворивший плод виноградный.

На исходе Субботы добавляют:

Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, создавший свет пламени!

Восхвалю Тебя, отделившего святое от будничного, свет от тьмы, Израиль от других народов, Седьмой день от шести дней деятельности. Между святостью Субботы и святостью праздника сделал Ты различие и Седьмой день от шести дней деятельности отличил Ты святостью. Выделил и освятил Ты народ Свой, Израиль, святостью Своею. Благословенно имя твое, отделивший святое от святого!

Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, Который даровал нам жизнь и поддержал нас, и дал нам дожить до этого времени!

Все присутствующие пьют, облокотясь на левую руку. Это символизирует позу свободного человека.

Урхац

Глава Седера совершает омовение рук.

Карпас

Зелень или овощи обмакивают в соленую воду.

Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, сотворивший плод земли.

После благословения едят карпас.

Яхац – преломление средней мацы

На столе перед Главой Седера лежат три мацы. Он берет среднюю из них и разламывает ее на две неравные части. Большую прячет, а меньшую часть возвращает на место, между двумя другими.

Магид – рассказ об Исходе из Египта

Наливают второй бокал.

Сказал рав Авраам Ицхак hа-Коhен Кук: «Выход Израиля из Египта останется навечно весной всего мира».

Ребенок или младший из присутствующих спрашивает:

– Чем отличается эта ночь от других ночей? Почему во все ночи мы можем есть и хамец, и мацу, а в эту ночь только мацу?

– Почему во все ночи мы едим разную зелень, а в эту ночь только горькую зелень?

– Почему во все ночи мы не обмакиваем еду, а в эту ночь обмакиваем дважды (карпас в соленую воду и марор в харосет)?

– Почему во все другие ночи мы можем есть, и сидя прямо, и облокотившись, а в эту ночь только облокотившись?

Открывают мацу, и все время рассказа она остается открытой, кроме тех случаев, когда поднимают бокал вина.

Рабами был народ Израиля у фараона в Египте, и Бог вывел их оттуда рукой сильной и мышцей простертой. А если бы Всевышний не вывел народ Израиля из Египта, то они остались бы рабами фараону в Египте. И даже если бы мы все были мудры, разумны и сведущи в Законе, все равно мы были бы должны рассказывать об Исходе из Египта. И всякий, умножающий рассказ об Исходе, достоин похвалы.

Рассказывают историю о рабби Элиэзере, рабби Иеhошуа, рабби Элазаре бен Азарии, рабби Акиве и рабби Тарфоне, которые проводили Пасхальный Седер в Бней-Браке и рассказывали об Исходе из Египта всю ночь, пока не пришли ученики их и не сказали им: «Учителя наши! Пришло время утренней молитвы!»

Сказал рабби Элазар бен Азария: «Вот, я выгляжу семидесятилетним, но я не удостоился объяснить, в чем смысл того, что следует говорить об Исходе из Египта даже ночью, пока это не разъяснил Бен Зома». Сказано в Торе: «Чтобы помнил ты день выхода твоего из земли Египетской во все дни жизни твоей». «Дни жизни» означает «дневное время», а «все дни жизни» означает «также и ночное время». Мудрецы же объясняли иначе: «Дни жизни» означает «этот мир», а «все дни жизни» означает «также и в дни Машиаха».

Четыре благословения, которыми разные люди благословляют Всевышнего:

Благословен Тот, Который всюду;

Благословен Он;

Благословен Тот, Который дал Тору народу Своему, Израилю;

Благословен Он.

И эти четыре благословения соответствуют четырем типам сыновей:

Мудрый – какой вопрос он задает? – «Каковы свидетельства, правила и законы, которые заповедовал Господь, Бог наш?» И на это ты расскажи ему во всех подробностях о законах Седера, вплоть до самого конца Седера – что нельзя есть что-либо после афикомана.

Нечестивый сын – какой вопрос он задает? – «Что это за служение у вас?» У вас, подчеркивает он, – а не у него. Этим он выводит себя из общины и отрицает ее основы. И на это ты притупи ему зубы и скажи ему: «Ради этого сделал мне Бог при выходе из Египта». И подчеркни «мне», а не ему, — так как, если бы он был там, то он не был бы выведен.

Простодушный сын – какой вопрос он задает? – «Что это?» Этому сыну скажи так: «Силою руки вывел Бог нас из Египта, из дома рабства».

Тому же, кто не умеет спрашивать, ты сам объясни, как сказано: «И расскажи сыну своему в тот день, говоря: ради этого сделал мне Бог при выходе моем из Египта».

Может быть, заповедь рассказа об Исходе следует исполнять с начала месяца Нисан? Но нет, в Торе сказано: «Скажи сыну своему в тот день» (т.е. только в тот день, в праздник Песах). Но, может быть, можно начать еще днем? Нет, Тора говорит: «Ради этого» (слово «этот» подразумевает возможность непосредственно указать на объект) — т.е. ты обязан рассказывать об Исходе именно тогда, когда ты можешь указать на мацу и марор, лежащие перед тобой, и сказать: «Ради этого сделал мне Бог при выходе из Египта».

Вначале идолопоклонниками были предки наши, но сегодня приблизил нас Всевышний, чтобы служить Ему.

Благословен хранящий обещание Свое Израилю, благословен Он. Ибо установил Всевышний конец рабству, чтобы исполнить то, что Он обещал Аврааму при заключении с ним завета (Быт. 15,13): «Знай, что пришельцами будут потомки твои в земле чужой и поработят их, и будут притеснять их четыреста лет. Но и над народом, который поработит их, произведу Я суд, и после этого потомки твои выйдут с большим достоянием».

Рассказ об Исходе построен на отрывке из книги Второзаконие (26,5-8), слова из которого комментируются стихами из книг Бытие и Исход.

Пойди и изучи, что хотел Лаван Арамеянин сделать праотцу Яакову. Ведь даже фараон издал указ (топить в Ниле) только о мальчиках, Лаван же хотел уничтожить все в корне, как сказано: «И Арамеянин (Лаван) хотел уничтожить отца моего (Яакова), но тот спустился в Египет и проживал там с немногочисленным семейством; и стал там народом большим, сильным и многочисленным» (Втор. 26,5).

«…но тот (Яаков) спустился в Египет». Книга Бытие (46,3) рассказывает, что Яаков боялся идти в Египет, но Бог приказал ему это, сказав: «Не бойся спуститься в Египет, ибо народом великим сделаю Я тебя там».

«….и проживал там»: из глагола «проживать» мы учим, что праотец Яаков не намеревался обосноваться в Египте, но только временно пожить там, как сказано (Быт. 47,4): «И сказали (братья Иосифа) фараону: временно пожить в этой земле пришли мы, потому что нет пастбищ для скота у рабов твоих, потому, что тяжел голод в Земле Ханаанской; и теперь мы хотели бы поселиться в Земле Гошен».

«…с немногочисленным семейством»: как сказано (Втор. 10,22): «числом семьдесят душ спустились отцы наши в Египет, ныне же сделал тебя Господь, Бог Твой, как звезды небесные по многочисленности».

«…и стал там народом» – этим Тора сообщает нам, что в Египте евреи отличались от египтян.

«…большим и сильным»: книга Исход (1,7) рассказывает об этом так: «А сыны Израиля расплодились и размножились и возросли, и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими та земля».

«…и многочисленным» – однако, судьба их была подобна описанному в книге пророка Иехезкиэля (16,6): «Я сделал тебя многочисленной, как растения полевые, ты же умножалась и увеличивалась (на виду у всех); и вот тело твое повзрослело, и волосы твои отросли, но ты обнажена и тебе нечем укрыться. А Я проходил мимо тебя, и Я увидел тебя, попранную, в крови твоей, и Я сказал тебе: В крови твоей живи! И Я сказал тебе: В крови твоей живи!»

«Но плохо относились к нам египтяне и притесняли нас, и возлагали на нас работу тяжелую» (Втор. 26,6).

«…Но плохо относились к нам египтяне»: Исход (1,8-10) рассказывает об этом так: «И встал новый царь над Египтом, который не знал Иосифа. И сказал народу своему: вот народ сынов Израиля многочисленнее и сильнее нас. Давайте ухитримся против него, чтобы он не размножался — иначе, когда случится война, присоединится и он к нашим неприятелям, и будет воевать против нас, и выйдет из страны».

«…и притесняли нас»: как сказано (Исход, 1,11): «и поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами, и построил он города запасов фараону — Питом и Раамсес».

«…и возложили на нас работу тяжелую» — как сказано (Исход, 1,13): «и заставляли египтяне работать сынов Израиля с жестокостью».

«И возопили мы к Господу, Богу отцов наших, и услышал Господь голос наш, и увидел бедствия наши и страдания наши, и угнетение наше» (Втор. 26,7).

«…и возопили мы к Господу, Богу отцов наших»: книга Исход (2,33) рассказывает: «И было так долгое время, и умер царь Египетский, и стенали сыны Израиля от работы и взывали, и вопль от их работы взошел к Богу».

«…и услышал Господь голос наш»: книга Исход (2,24) говорит об этом: «И услышал Бог их стенания, и вспомнил Бог Завет Свой с Авраамом, с Ицхаком и с Яаковом».

«…и увидел бедствия наши» — это насильственное разлучение мужей с женами, и книга Исход (2,25) говорит об этом: «И увидел Господь, и соединил их Господь».

«…и страдания наши» это говорится о сыновьях, как сказано (Исход, 1,22): «И указал фараон всему народу своему, говоря: Всякого сына бросайте в Нил, а всякой дочери давайте жить».

«…и угнетение наше» — это притеснения, о которых сказано (Исход, 3,9): «и также вижу Я угнетение, которым египтяне угнетают их».

«И вывел нас Господь из Египта рукой сильной и мышцей простертой, и ужасом великим, и знамениями, и чудесами» (Втор. 26,8).

«…И вывел нас Господь из Египта»: не через ангела, и не серафима, и не через какого-нибудь посланника, но Пресвятой да будет Он благословен, сделал это Лично, во Славе Своей, как сказано (Исход, 12,12): «И пройду Я по земле Египетской в эту ночь, и поражу Я всякого первенца в земле Египетской — от человека и до скота, и над всеми богами Египетскими совершу расправу; Я — Господь».

«И пройду Я по земле Египетской» — Я, а не ангел; «и поражу Я всякого первенца в земле Египетской» — Я, а не серафим; «и над всеми богами Египетскими совершу расправу» — Я, а не посланец; «Я — Господь» — Я, и никто другой.

«…рукой сильной» — это падеж скота, как сказано (Исход, 9,3): «вот рука Бога будет на скоте твоем, который в поле, — на конях, на ослах, на верблюдах, на крупном и мелком скоте — моровая язва весьма тяжелая».

«…мышцей простертой» (т.е. рукою напряженной, держащей меч), — это поражение египетских первенцев, как сказано (Книга Хроник 1, 21,16): «и обнаженный меч в руке Его, простертой над Иерусалимом».

«…и ужасом великим» — это явное Божественное присутствие. И об этом сказано (Второзаконие, 4,13): «Разве было еще когда-нибудь, чтобы Небесные силы вывели один народ из среды другого — знамениями, чудесами и ужасом великим, как все, что сделал для нас Господь, Бог наш, в Египте перед глазами нашими».

«…знамениями» — это посох. как сказано (Исход, 4,17): «возьми в руку посох этот, которым совершишь знамения».

Глава Седера берет в руки бокал с вином и при упоминании каждого из следующих чудес отливает из него по одной капле. И также при упоминании каждой из десяти казней, и каждой из групп казней. Всего – 16 раз.

«…и чудесами» — это смерть злодеев; и об этом сказано (книга пророка Иоэля, 3,3): «И дал Я чудеса на небе и на земле:

кровь,

и огонь,

и столбы дыма».

Другое объяснение: «И вывел нас Господь из Египта рукой сильной и мышцей простертой, и ужасом великим, и знамениями, и чудесами» — здесь есть указание и на число казней: «рукой сильной» — две; «мышцей простертой» — две; «ужасом великим» — две, «знамениями» — две (т.к. это слово стоит во множественном числе); «и чудесами» — две (тоже множественное число) — итого десять казней, которыми Всевышний, да будет он благословен, поразил египтян при выходе нашем из Египта.

И вот эти десять казней: Кровь. Лягушки. Вши. Дикие звери. Моровая язва на животных. Пыль, вызывающая воспаление. Град. Саранча. Тьма. Поражение первенцев.

Рабби Иеhуда дал этим казням такое обозначение (по первым буквам ивритских слов):

ДеЦаХ (кровь, лягушки, вши).

АДаШ (дикие звери, моровая язва, воспаление).

БеАХаВ (град, саранча, тьма, поражение первенцев).

Рабби Иоси ha-Глили сказал: «Откуда мы заключаем, что в Египте египтяне поражены десятью казнями, а на море – пятьюдесятью?» – О Египте говорится (Исход, 8,15): «И сказали волхвы фараону: это перст Божий», а о поражении египтян на море сказано (Исход 14,31): «и увидел Израиль руку великую, которую явил Бог над египтянами, и убоялся народ Бога, и поверили Богу и Моисею, рабу Его». Десять Казней в Египте называются «перст»; это значит, что «рука» означает пятьдесят казней, которыми были поражены египтяне на море.

Рабби Элиэзер сказал: «Откуда мы знаем, что всякая казнь, которой поразил Всевышний египтян, состояла из четырех отдельных наказаний?» Мы учим это из стиха (Пс. 78,49): «Он послал на них пламень Гнева Своего: ярость и негодование, и бедствие, и нашествие злых ангелов». Ярость – 1, негодование – 2, бедствие – 3, нашествие злых ангелов – 4. Таким образом, в Египте было сорок наказаний, а на море — двести.

Рабби Акива сказал: «Откуда мы знаем, что всякая казнь, которой поразил Всевышний египтян, состоит из пяти отдельных наказаний?» Мы учим это из того же стиха (Пс. 78,49), который следует понять таким образом: «Он послал на них: пламень гнева Своего – 1, ярость – 2, негодование – 3, бедствие – 4, нашествие злых ангелов – 5. Таким образом, получается, что в Египте было пятьдесят наказаний, а на море – двести пятьдесят».

Рабан Гамлиэль говорил: «Тот, кто не рассказывал на Пасхальном Седере о трех вещах – тот не исполнил своей обязанности и эти вещи:

Пасхальная жертва, маца и марор».

Пе́сах, маца́ у-маро́р. פֶּסַח. מַצָּה. וּמָרוֹר.

 

Песах (Пасхальная жертва), которую сыны Израиля ели в те времена, когда существовал Храм, — знаком чего она была?. — Ее ели в знак того, что миновал (на иврите – паса́х) Всевышний дома сынов Израиля в Египте, как сказано (Исход, 12,27): «Так скажите (детям вашим): это жертва Песаха, потому что Бог миновал дома сынов Израиля в Египте, когда поражал Он египтян. И поклонился народ, и преклонился».

Глава Седера поднимает мацу и показывает ее всем.

Эта маца, которую мы едим, — знак чего она? Она знак того, что тесто сынов Израиля еще не успело закваситься, когда Царь царей, Пресвятой, да будет Он благословен, открылся и вывел их, как сказано (Исход, 12,39): «И испекли они тесто, которое вынесли из Египта, лепешками пресными, потому что не успело оно закваситься, потому что выгнаны были из Египта и не могли медлить, и даже пищи не приготовили себе.

Глава Седера приподнимает лежащий на подносе марор.

Этот марор — в знак чего мы едим его? — В знак того, что горькой делали египтяне жизнь сынов Израиля в Египте, как сказано (Исход, 1,14): «и огорчали жизнь их трудом тяжелым над глиной и кирпичами и всяким трудом в поле; всякой работой, к которой принуждали их с жестокостью».

В каждом поколении должен человек смотреть на себя так, как будто он сам, лично, вышел из Египта, как сказано (Исход, 13,8): «И возвести сыну твоему в тот же день, говоря: ради этого сделал Бог мне при выходе моем из Египта».

Отрывки из псалмов Восхваления. Закрывают мацу, поднимают бокал вина и читают:

hалелуя! Воздайте хвалу, рабы Господни, воздайте хвалу Имени Господа! Да будет благословенно Имя Господне – отныне и вовеки! От восхода солнца до заката его – прославлено Имя Господне. Возвышен над всеми народами Господь, над небесами слава Его. Кто подобно Господу, Богу нашему, пребывает столь высоко, видит все, что внизу: и на небесах, и на земле!? Из праха восстанавливает бедного, из сора поднимает нищего, усаживает с вельможами, со знатью народа Своего. Превращает бесплодную в хозяйку дома, в мать, радующуюся детям своим! hалелуя!

По выходе Израиля из Египта, дома Яакова – из народа чужого, Иудея стала святыней Его, Израиль – Его царством. Увидело море и отступило, Иордан – повернул назад! Горы скакали, как олени, холмы – как ягнята! Море, почему ты отступаешь? Иордан, почему поворачиваешься вспять? Почему, горы, скачете вы, как олени? Вы, холмы, – как ягнята? Земля пляшет перед Владыкой своим, перед Богом Яакова, превращающим скалу в озеро, а кремень – в источник вод!

Пьют второй бокал, облокотившись на левую руку.

Рахца

Омывают руки.

Моци. Маца

Для благословения на хлеб берут в руки все три мацы, лежащие перед Главой Седера.

Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, выводящий хлеб из земли.

Опускают обратно на поднос нижнюю мацу и оставляют в руках одну целую и одну разломанную.

Разламывают их и раздают присутствующим, которые едят мацу, облокотясь на левую сторону, — это поза свободного человека.

Марор – горькая зелень

Все берут по кусочку марора, окунают его в харосет. Съедают марор, не облокачиваясь.

Корех – маца с марором

Берут по два кусочка от третьей, оставшейся мацы, кладут между ними хрен (или марор), читают приведенный текст и, облокотясь на левую руку, съедают.

В память о Храме, да будет он отстроен в наши дни! Так делал Гилель в то время, когда Храм существовал: он брал мясо пасхальной жертвы, мацу и марор, и складывал их (корех), и ел вместе, чтобы исполнить сказанное в Торе (Исход, 12,8): «Вместе с мацой и горькой зеленью пусть едят его (Пасхального агнца)».

Шульхан Орех – накрытый стол

Приступают к праздничной трапезе.

Барех — Благословение после трапезы / Биркат ha-Мазон

По окончании трапезы наливают Третий Бокал и читают Благословение после трапезы.

Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, Который дает пищу всему миру. В любви, в милосердии и сострадании Он дает пищу всему живому, ибо милость Его вечна. И по Его великой доброте не было у нас недостатка в еде и пусть не будет никогда; потому что ради Имени Своего великого Он питает и обеспечивает всех и творит добро каждому, и заботится о пище для всех творений Своих, которых сотворил. Как сказано: Ты открываешь руку Свою и щедро насыщаешь все живое. Благословен Ты, Господь, питающий всех.

Милосердный, Он будет царствовать над нами вечно. Милосердный, Он будет благословен на небе и на земле. Милосердный, да будет Он восхваляем всеми поколениями и прославляем среди нас всегда и навечно. Милосердный, Он пошлет нам все необходимое для достойного существования. Милосердный, Он благословит этот дом и этот стол, за которым мы ели.

Хозяин и хозяйка дома читают:

Милосердный, Он благословит меня (и мою жену /мужа) и мое потомство, и все, принадлежащее мне,

Остальные присутствующие читают (слова в скобках добавляет тот, кто ест в доме своих родителей):

Милосердный, Он благословит (моего отца и наставника) хозяина этого дома, и (мою мать и наставницу) хозяйку этого дома; их самих и дом их, и детей их, и все, принадлежащее им, и нас, и все принадлежащее нам – так благослови нас всех вместе полным благословением. Амен!

Пусть о них и о нас решат к добру на Небесах, чтобы сохранился мир, и получим мы благословение от Господа и милость от Бога спасения нашего, и тогда мы найдем милость и благосклонность в глазах Господа и людей.

В Субботу: Он, Милосердный, даст нам в наследие мир, который весь является Субботой и отдыхом, для жизни вечной.

Он, Милосердный, даст нам в наследие мир, который весь, как праздник.

Башня спасения для Своего царя и вершит милость для Своего помазанника – для Давида и для его потомства навек.

Трепещите пред Господом, святые Его, ибо нет нехватки у боящихся Его. Львы тощают и голодают, но у ищущих Господа нет недостатка ни в чем. Благодарите Бога, ибо Он благ, ибо навеки милость Его. Ты открываешь руку Свою и щедро насыщаешь все живое. Благословен человек, надеющийся на Бога, ибо Бог будет его опорой, как сказано в псалме: «Я был молод и уже состарился, но я не видел, чтобы праведник был оставлен и чтобы его дети просили хлеба. Бог дает силу Своему народу, Бог благословит Свой народ миром».

Устанавливающий мир в высотах Своих, Он пошлет мир нам и всему Израилю. И скажем: Амен!

Осэ́ шало́м би-мрома́в, hу яасэ́ шалом алей́ну, ве-аль коль Исраэль, ве-имру́ аме́н. עֹשֶֹה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו. הוּא יַעֲשֶֹה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְֹרָאֵל. וְאִמְרוּ אָמֵן.

 

 

Выпивают третий бокал, облокотившись на левую руку.

hалель — Псалмы восхваления

Наливают четвертый бокал и читают продолжение псалмов восхваления.

Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему верни честь, – ради милости, ради правды Твоей! Почему спрашивать народам: Где Бог их!? Наш Бог на небесах; Он делает все, что пожелает! Их кумиры – серебро и золото, произведение рук человеческих. Уста у них, но они не заговорят, глаза у них, но они не увидят, уши у них, но не услышат; нос у них, но не почувствуют запаха. Руками не ощупают, ногами не пойдут, горлом звука не издадут. Подобными им станут их изготовители, и все, кто полагается на них! Израиль, положитесь на Господа! Он – вам помощь и защита! Дом Аарона, положитесь на Господа! Он – вам помощь и защита! Боящиеся Господа, положитесь на Господа! Он – вам помощь и защита!

Господь, помнит нас и благословит! Благословит Дом Израиля, благословит дом Аарона, Благословит боящихся Господа, и малых, и великих! Умножит вас Господь, – вас и детей ваших! Благословленны вы Господом, Создателем неба и земли! Небеса – небеса принадлежат Господу, землю же отдал Он сынам человеческим. Не мертвые воздают хвалу Богу, не нисходящие в молчание могилы. Но мы будем благословлять Господа отныне и до века! hалелуя!

Возлюбил я Господа, ибо слышит Он жалобы мои, преклоняет ко мне ухо Свое, в час, когда Его призываю! Окружили меня муки смертные; горести преисподней преследуют меня, пребываю я в бедствии и тоске смертной, к имени Господа взываю: Господи, спаси душу мою! Милостив Господь и справедлив, милосерден Бог наш. Господь хранит застигнутых бедой; в несчастии моем Он спас меня! Возвратись, душа моя, к покою, – ибо Господь позаботился о тебе! Ты спас душу мою от смерти, глаза мои – от слез, ногу мою – от преткновения. Буду ходить я перед Господом в стране живых. Верил я, когда говорил: Я очень несчастен. Я опрометчиво сказал: Любой человек – обманывает!

Чем воздать Господу за все Его благодеяния мне? Чашу спасения подниму и к имени Господа призову. Перед всем народом исполню обеты, данные Господу. Тяжела в глазах Господа смерть преданных Ему. Прошу, Господь, ибо я – раб Твой, и сын рабыни Твоей! Снял ты оковы мои! Тебе принесу я жертву благодарственную, к имени Господа призову! Перед всем народом исполню обеты, данные Господу, – во дворе Храма Господня в Иерусалиме! hалелуя!

Воздайте хвалу Господу, все народы; славьте Его, все племена! Ибо умножил Свою милость к нам, а истина Господня – навеки! hалелуя!

hалелу́ эт Адонай коль гои́м, шабху́hу коль hа-умим. Ки гава́р але́йну хасдо, ве-эмет Адонай ле-олам, hалелуя. הַלְלוּ אֶת יי כָּל גּוֹיִם. שַׁבְּחוּהוּ כָּל הָאֻמִּים:

כִּי גָבַר עָלֵינוּ חַסְדּוֹ. וֶאֱמֶת יי לְעוֹלָם. הַלְלוּיָהּ.

Благодарите Господа за блага Его, за то, что вечна милость Его!

Пусть скажет Израиль: Вечна милость Его!

Пусть скажет дом Аарона: Вечна милость Его!

Пусть скажут боящиеся Господа: Вечна милость Его!

Из теснин воззвал я к Господу, и ответил мне Господь, даровав простор. Господь – за меня! Не страшно мне! Что может сделать мне человек? Господь помогает мне! Я увижу падение врагов! Лучше надеяться на Господа, чем полагаться на людей; лучше надеяться на Господа, чем полагаться на вельмож. Окружили меня все народы! Полагаясь на имя Господа, я сокрушу их! Окружили, обступили меня! Полагаясь на имя Господа, я сокрушу их! Окружили меня, словно пчелы, погасли, словно пламя в колючках! Полагаясь на имя Господа, я сокрушу их! Толкали меня, чтобы я упал, но Господь помог мне. Господь – сила моя и песнь моя, Он будет мне спасением! Шум пения и ликования в шатрах праведников – десница Господа дает победу! Десница Господня, высокая десница Господа побеждает! Не погиб я, а буду жить, и рассказывать о деяниях Господа! Сурово наказал меня Господь, но смерти не выдал меня! Откройте предо мною врата правды! Войду в них принести благодарность Господу! Эти врата к Господу: праведники входят в них! Принесу Тебе благодарность за то, что Ты ответил мне, за то, что стал спасением мне! Принесу Тебе благодарность за то, что Ты ответил мне, за то, что стал спасением мне!

Камень, отвергнутый строителями, лег в основу здания! Камень, отвергнутый строителями, лег в основу здания!

От Господа случилось это, оно – чудо в глазах наших. От Господа случилось это, оно –чудо в глазах наших.

Этот день – сотворил Господь, будем веселиться и радоваться перед Ним! Этот день – сотворил Господь, будем веселиться и радоваться перед Ним!

Просим Тебя, Господь, пошли спасение! Просим Тебя, Господь, пошли спасение!

Просим Тебя, Господь, пошли удачу! Просим Тебя, Господь, пошли удачу!

Именем Господним благословен вошедший, благословляем вас благословением, исходящим из Храма Господа. Именем Господним благословен вошедший, благословляем вас благословением, исходящим из Храма Господа.

Всесильный Господь дарует нам свет, привяжите же скотину праздничного жертвоприношения к углу жертвенника! Всесильный Господь дарует нам свет, привяжите же скотину праздничного жертвоприношения к углу жертвенника!

Боже мой, Тебе приношу благодарность свою! Бог мой, Тебя превознесу! Боже мой, Тебе приношу благодарность свою!

Бог мой, Тебя превознесу! Благодарите Господа за блага Его, за то, что вечна милость Его!

hоду́ ле-Адона́й, ки то́в, ки ле-ола́м хасдо́.

hоду ле-Адонай, ки тов, ки ле-олам хасдо.

הוֹדוּ לַידֹוָד כִּי טוֹב. כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.

הוֹדוּ לַידֹוָד כִּי טוֹב. כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.

Благодарите Господа за блага Его, за то, что вечна милость Его!

Благодарите Господа за блага Его, за то, что вечна милость Его!

Благодарите Бога над всеми божествами — вечна милость Его!

Благодарите Владыку владык — вечна милость Его!

Того, Кто один свершает великие чудеса — вечна милость Его!

Того, Кто мудростью великой создал небеса — вечна милость Его!

Того, Кто простер землю над водами — вечна милость Его!

Того, кто создал великие светила — вечна милость Его!

Солнце — властвовать днем — вечна милость Его!

И луну со звездами — властвовать ночью — вечна милость Его!

Того, Кто поразил первенцев Египта — вечна милость Его!

И вывел народ Израиля оттуда — вечна милость Его!

Рукой сильной, мышцей простертой — вечна милость Его!

Того, Кто рассек Чермное море, — вечна милость Его!

И провел Израиль посреди него — вечна милость Его!

И потопил фараона и войско его в Красном море — вечна милость Его!

Того, Кто вел народ свой по пустыне, — вечна милость Его!

Того, Кто поразил великих царей, — вечна милость Его!

И убил грозных царей — вечна милость Его!

Сихона, царя эморейского — вечна милость Его!

И Ога, царя башанского, — вечна милость Его!

И отдал их страны во владение — вечна милость Его!

Во владение рабу Своему Израилю — вечна милость Его!

Того, Кто вспомнил нас в унижении нашем, — вечна милость Его!

И освободил нас от врагов наших — вечна милость Его!

Он дает пищу всякой плоти — вечна милость Его!

Благодарите Бога небес — вечна милость Его!

Пусть душа всего живого благословляет Имя Твое, Господь, Бог наш, и дух всякой плоти пусть непрестанно славит и превозносит Тебя, Царь наш! От века и до века Ты – Бог, и кроме Тебя, нет у нас царя, избавителя и защитника, освободителя и спасителя, который дает пропитание, и отвечает, и проявляет милосердие во все времена бедствий и мольбы. Во всех поколениях, от первых до последних, нет у нас владыки, кроме Тебя.

Бог первых и последних, Бог всех творений, Властитель всех порождений, прославляемый великой хвалой, правящий мирозданием Своим милостиво и созданиями Своими – милосердно. Ведь Господь никогда не спит и не дремлет, будит Он спящих и пробуждает дремлющих, и возвращает дар речи немым, и освобождает узников, и поддерживает падающих, и распрямляет согбенных; лишь Тебя одного мы благодарим.

Если бы уста наши были полны гимнами, как море, и на языке нашем была бы песня, подобная шуму его многих волн, и на губах наших хвала, необъятная, как небосвод, и глаза наши сияли бы, подобно солнцу и луне, и руки наши были бы распростерты, как крылья орлов небесных, и ноги наши были бы легки, словно ноги ланей, – все равно не смогли бы мы отблагодарить Тебя, Господь, Бог наш, и благословить Имя Твое как подобает, даже за одно из тысячи тысяч и мириад мириадов благодеяний, знамений и чудес, которые Ты сотворил с нами, а до этого – с нашими отцами. В голодные годы давал нам пищу и в годы изобилия снабжал нас всем необходимым. От меча спас нас и от мора уберег, и от болезней тяжких и неизлечимых нас исцелил. До сих пор поддерживает нас милосердие Твое и доброта Твоя не оставляет нас – не покидай же нас, Господь, Бог наш, вовеки! Поэтому все части тела, которыми Ты наделил нас, и дух, и душа, которые Ты вдохнул в наши ноздри, и язык, который Ты поместил во рту нашем, – все они будут благодарить и благословлять, и восхвалять, и славить, и возвеличивать, и превозносить, и провозглашать святость и царственность Имени Твоего, Царь наш вовек. Ибо уста каждого должны благодарить Тебя, язык – клясться Тебе в верности, колени – преклоняться, и стан – сгибаться в поклоне, и сердце – трепетать пред Тобою. И существо каждого будет воспевать Имя Твое, как написано об этом: «Все кости мои скажут: Господь, кто подобен Тебе, спасающему бедняка от того, кто сильнее его, нищего и несчастного – от грабящего их?»

Жалобы бедняков ты услышишь, крик нищего услышишь и спасешь. Кто уподобится Тебе, и кто сравнится с Тобой, и кого можно сопоставить с Тобою, Бог великий, могучий и грозный, Всевышний Бог, сотворивший небо и землю? Будем мы воспевать, и восхвалять, и прославлять Тебя и благословлять Твое святое Имя, как сказано: «Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и все существо мое – благослови Его святое Имя»!

Ты – Бог, и мощь Твоя беспредельна, велика слава Имени Твоего, могущество Твое вечно, и грозные деяния Твои приводят мир в трепет.

О, Царь, восседающий на высоко вознесенном престоле!

Он пребудет вовек; возвышенно и свято Имя Его. И написано: «Ликуйте праведники в Господе; достойно праведников воздавать Ему хвалу!»

Уста праведных превознесут Тебя,

и речи непорочных – благословят Тебя,

язык любящих Тебя провозгласит святость Твою,

и святые праведники всем существом своим восхвалят Тебя.

И в многолюдных собраниях народа Твоего, Дома Израиля, прославляемо будет песнями Имя Твое, Царь наш, из поколения в поколение. Ибо в этом – долг всех созданий пред Тобою, Господь, Бог наш: благодарить, петь гимны, восхвалять, славить, превозносить, воздавать почести, благословлять, возвеличивать и воспевать Тебя, вместе с хвалебными гимнами Давида, сына Ишая, раба Твоего, помазанника Твоего.

Да будет восхваляемо Имя Твое вовек, Царь наш, Бог великий и святой, Царь небес и земли! Ибо Тебе подобает, Господь, Бог наш вечно, песнь и восхваление, прославление и гимн, могущество и власть, вечность, величие и сила, слава и великолепие, святость и царство, благословения и благодарения отныне и вовеки. Благословен Ты, Господь, Бог, Царь великий и прославляемый в гимнах, восхваляемый Бог, творящий чудеса, Творец всех душ, Господин всех созданий, внимающий пению гимнов, Царь, Бог, дающий жизнь мирам.

Выпивают четвертый бокал и после него читают благословение после вина:

Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, за виноградную лозу и плод виноградной лозы и за урожай полей, и за землю желанную, прекрасную и просторную, которую Тебе угодно было дать людям народа Израиля, чтобы они питались плодами ее и насыщались ее благами. Смилуйся же, Господь, Бог наш, над Израилем, народом Твоим, и над Иерусалимом, городом Твоим, и над Сионом, где обитает слава Твоя, и над жертвенником Твоим, и над Храмом Твоим. И восстанови Иерусалим, святой город, в скором времени, в наши дни, и приведи нас туда, и возвесели нас при восстановлении его, и будем мы есть от его плодов и насыщаться его благами. И будем мы благословлять Тебя, пребывая в святости и чистоте.

(В Субботу: И да будет угодно Тебе укрепить нас в этот день Субботний)

И возвесели нас в этот день праздника мацы.

Ибо Ты, Господь, Бог добрый и творящий добро каждому; и мы будем благодарить Тебя за землю и за плод виноградной лозы.

Благословен Ты, Господь, за землю и за плод виноградной лозы.

Нирца

После завершения Седера мы надеемся, что наше служение желанно Господу.

Кто знает об одном?

Об одном кто знает? Об одном я знаю: один — это Бог, Который на Небе и на Земле.

Про два кто знает? Про два я знаю: две Скрижали Завета; а один — это Бог, Который на Небе и на Земле.

Про три кто знает? Про три я знаю: трое праотцов (Авраам, Ицхак, Яаков); две Скрижали Завета; а один — это Бог, Который на Небе и на Земле.

Про четыре кто знает? Про четыре я знаю: четыре праматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея); трое праотцов; две Скрижали Завета; а один — это Бог, Который на Небе и на Земле.

Про пять кто знает? Про пять я знаю: пять книг Торы; четыре праматери; трое праотцов; две Скрижали Завета; а один — это Бог, Который на Небе и на Земле.

Про шесть кто знает? Про шесть я знаю: шесть разделов Мишны; пять книг Торы; четыре праматери; трое праотцов; две Скрижали Завета; а один — это Бог, Который на Небе и на Земле.

Про семь кто знает? Про семь я знаю: семь дней в неделе; шесть разделов Мишны; пять книг Торы; четыре праматери; трое праотцов; две Скрижали Завета; а один — это Бог, Который на Небе и на Земле.

Про восемь кто знает? Про восемь я знаю: восемь дней до обрезания; семь дней недели; шесть разделов Мишны; пять книг Торы; четыре праматери; трое праотцов; две Скрижали Завета; а один — это Бог, Который на Небе и на Земле.

Про девять кто знает? Про девять я знаю: девять месяцев до родов; восемь дней до обрезания; семь дней недели; шесть разделов Мишны; пять книг Торы; четыре праматери; трое праотцов; две Скрижали Завета; а один — это Бог, Который на Небе и на Земле.

Про десять кто знает? Про десять я знаю: десять заповедей; девять месяцев до родов; восемь дней до обрезания; семь дней недели; шесть разделов Мишны; пять книг Торы; четыре праматери; трое праотцов; две Скрижали Завета; а один — это Бог, Который на Небе и на Земле.

Про одиннадцать кто знает? Про одиннадцать я знаю: одиннадцать звезд (во сне Иосифа, Бытие, 37,9); десять заповедей; девять месяцев до родов; восемь дней до обрезания; семь дней недели; шесть разделов Мишны; пять книг Торы; четыре праматери; трое праотцов; две Скрижали Завета; а один — это Бог, Который на Небе и на Земле.

Про двенадцать кто знает? Про двенадцать я знаю: двенадцать колен (в народе Израиля); одиннадцать звезд; десять заповедей; девять месяцев до родов; восемь дней до обрезания; семь дней недели; шесть разделов Мишны; пять книг Торы; четыре праматери; трое праотцов; две Скрижали Завета; а один — это Бог, Который на Небе и на Земле.

Про тринадцать кто знает? Про тринадцать я знаю: тринадцать качеств проявления Бога; двенадцать колен; одиннадцать звезд; десять заповедей; девять месяцев до родов; восемь дней до обрезания; семь дней недели; шесть разделов Мишны; пять книг Торы; четыре праматери; трое праотцов; две Скрижали Завета; а один — это Бог, Который на Небе и на Земле.

Один козленок

Козленок, козленок, которого купил отец за два зуза, козленок, козленок!

И пришла дикая кошка, и съела козленка, которого купил отец за два зуза, — козленок, козленок!

И пришла собака, и загрызла кошку, которая съела козленка, которого купил отец за два зуза, козленок, козленок!

И пришла палка, и забила собаку, которая загрызла кошку, которая съела козленка, которого купил отец за два зуза, козленок, козленок!

И пришел огонь, и сжег палку, которая забила собаку, которая загрызла кошку, которая съела козленка, которого купил отец за два зуза, козленок, козленок!

И пришла вода, и погасила огонь, который сжег палку, которая забила собаку, которая загрызла кошку, которая съела козленка, которого купил отец за два зуза, козленок, козленок!

И пришел бык, и выпил воду, которая погасила огонь, который сжег палку, которая забила собаку, которая загрызла кошку, которая съела козленка, которого купил отец за два зуза, козленок, козленок!

И пришел мясник, и зарезал быка, который выпил воду, которая погасила огонь, который сжег палку, которая забила собаку, которая загрызла кошку, которая съела козленка, которого купил отец за два зуза, козленок, козленок!

И пришел ангел смерти, и убил мясника, который зарезал быка, который выпил воду, которая погасила огонь, который сжег палку, которая забила собаку, которая загрызла кошку, которая съела козленка, которого купил отец за два зуза, козленок, козленок!

И пришел Всевышний, и поразил ангела смерти, который убил мясника, который зарезал быка, который выпил воду, которая погасила огонь, который сжег палку, которая забила собаку, которая загрызла кошку, которая съела козленка, которого купил отец за два зуза, козленок, козленок!