Новое на сайте
Домой / Записи Автора: Натан Бар

Записи Автора: Натан Бар

Натан Бар

Конференция БН в общине ноахидов в селе Дешковице, Закарпатской области

23 по 25 августа 2019 года состоялась конференция БН в общине ноахидов в селе Дешковице, Закарпатской области.

Тема конференции: «Самоопределение Бней Ноах и их роль в исправлении Мира».

  • Знакомство, обмен опытом
  • встреча Шабата, совместная молитва, уроки, дискуссии,
  • планирование совместных проектов.

Спикеры: Нехама Симанович (Израиль), рав Зеев Рубинс (Германия), а также онлайн уроки рава Зеева Мешкова, рав Йоны Левина.

Темы уроков:

✅Рав Зеев Рубинс:

  • «Жизнь немецких Бней Ноах: достижения и вызовы»
  • Книга Рут: гиюр/негиюр или измени себя… но как?»
  • Жизнь рава Душинского из Хуста.

✅Нехама Симанович:

  • Приветствие от Брит Олам.
  • О самоопределении и целях бней Ноах — приглашение к обмену мнениями.
  • «О смысле слова «гер» в Письменной и Устной Торе».
  • «О смысле испытаний» .

✅рав Йона Левин: «Смысл и цель семьи» — https://www.youtube.com/watch?v=0Z7LiNzXao8

✅ Рав Зеев Мешков: «Сотворение мира» — https://www.youtube.com/watch?v=nxy7CLmw16k

Общее количество участников: 40
Страны: Украина, Беларусь, Румыния,Чехия, Израиль, Германия

Отзывы участников

Юра Чопко, Тернополь: «Могу лишь повторить то, что говорил в Дешковице.
Для таких БН, как я, эта конференция — это как глоток воздуха. Ведь в течении всего года мне очень редко приходится встречать людей одинаковых со мной взглядов. А И-нет, при всем своем великолепии, никогда не заменит живого человеческого общения.
Поэтому, таких встреч ждешь и считаешь дни.
Сам факт что выдающиеся знатоки Торы приезжают что бы поделиться с нами своей мудростью вызывает глубокую благодарность и уважение.
Что касается предложений — то одно, пожалуй, лишь одно.
Надо попытаться лучше спланировать путешествия приглашенных выступающих.
Мне кажется, что когда человек летит в Будапешт, потом на перекладных добирается до границе, пешком ее переходить и как-то потом пытается добираться до Дешковицы — это не совсем оптимальный вариант.
Предлагаю рассмотреть вариант сообщения через львовский аэропорт.
Со своей стороны всегда готов встретить там наших дорогих гостей и доставить в Дешковицу».

Василий Шутов, Минск: » Мои впечатления после посещения с.Дешковица.
Встретили очень тепло, и я впервые попал на шабат, от начала и до конца. В воскресенье был день учёбы. Молитвы и общение были очень искренние, теплая дружественная атмосфера, вкусный стол, ответы на вопросы к раввинам на любые темы. Мужья, жёны и дети все вместе, домашняя обстановка. Получился настоящий праздник. Благодарю Всев-го за предоставленную возможность посетить общину сынов Ноаха в с.Дешковица, а также и за всех организаторов и устроителей этого праздника. Да благословляет их Всев-ий на всех их жизненных дорогах! Но что их ещё волнует, а это разъединённые родственники – на свадьбу племянницы брат брату отказал, не пошёл (протестант), очень плохие дороги, малые пенсии (30-40 долл.). На вопрос – какого вы народа по крови, мой собеседник не ответил, а спросил у присутствующего. Оказалось, что русины. Некоторые из присутствующих родственников помнят до 19 столетия (росификации, полонизации и другого влияния продолжительного времени не было). Хочется надеяться, что вера и молитвы должны помогать людям овладеть землёй Исраэля и той землёй, где сам проживаешь, а также помогать людям обустраивать свою жизнь, налаживать взаимоотношения с родственниками. Мне думается, что это и есть одна из основных целей движения сынов Ноах».

Дмитрий Батрин, Ужгород: «Если в двух словах, то впечатления разные: гостеприимство , лекции, интересные новые знакомства, но, все это в моей жизни уже не ново, это уже было, в других местах, с другими людьми. А что впервые, так это возможность прикаснуться к оригиналу, а не подделке, т. е. иметь общение, сидеть вместе за трапезой с реальными потомками Яакова. То есть совместная встреча Шабата и его проведение — это то и было, «гвоздём программы».

Семья Фельдеши, Ужгород: «Выражаем благодарность организаторам и хозяевам, принявшим у себя гостей конференции!
Особенно хочется выделить гостеприимство и искренность в служении всем присутствующим — внимание к каждому гостю и забота о том, чтобы все были сыты!!!
Отдельное спасибо равинам, всем кто учил, читал лекции, делился впечатлением и опытом.
Видим, что Израиль начинает входить в свое призвание — быть светом для всех народов!!!
Также, хочется отметить большое желание общины в Дешковице в изучении Закона Божьего и ведении праведной жизни.
Спасибо всем!»

Элла Мадей, г.Черновцы: Украина «Благодаря конференции я впервые познакомилась с совершенно новой точкой зрения иудаизма на цели и задачи нееврея. Уверенна , что для многих это открытие стало важным, а кому-то даже изменило жизнь. Ведь люди, желающие следовать иудаизму и не имеющие на это права по факту рождения, наконец смело нашли способ самоидентификации именно так, как желает душа, куда она тяготеет. Организаторы конференции сделали всё, чтобы обмен информацией был максимально продуктивным, также был очень важен и тот аспект, что люди из разных стран с разной ментальностью ощутили себя частью одной Идеи и имели возможность получить поддержку единомышленников и помощь для дальнейшего изучения Законов. С Б-жьей помощью искренне надеюсь, что впереди еще много подобных интересных встреч!»

Лена Б, г.Львов, Украина: » На этой коференции у меня было желание поговорить с раввином о личных и всяких нестандартных вопросах. Жизнь — штука сложная и, иногда, совершенно не понятно как поступать, поэтому я считаю очень важным разобраться с этим, именно с помощью компетентного человека. Мне не представляется возможным задавать личные вопросы через интернет, так как мне нужно видеть собеседника. Тем более, если это не один вопрос, а несколько на одну тему. Вот такая у меня была задача. И были сомнения: а будет ли подходящий для меня раввин?
Перед началом конференции у нас было время общения на свободные, так сказать, темы. Когда я послушала ответы равва, то решила подойти к нему с разговором. Удача мне улыбнулась: разговор состоялся и очень успешно. Многое решилось, но некотрые вещи все же остались “за кадром” — вопросов у меня было больше, чем времени у равва. Но, начало очень обнадеживающее. А разговор с раввином, кроме прояснения в вопросах имел для мене еще такой чудесный “побочный эффект”, как очень позитивный и оптимистичный настрой, с которым я замечательно прожила целую неделю. Я как-то даже выглядеть стала лучше от этого чувства “солнечного света в душе”. Теперь я вспоминаю это чувство и понимаю, что мне нужно… То есть своей цели на этой конференции я достигла.
Были еще лекции через интернет — тоже вполне хорошо и интересно, еще и тем, что слушаешь в компании единомышленников, а не в одиночестве.
За все эти блага хочется поблагодарить организаторов, но больше всех — замечательную общину из Дешковицы, потому что без них не было бы всего этого!»

11 занятие курса «Тексты молитв и Торы», рав Элияу Либенштейн

Тема урока – «Теилим 27 (читают с 1 элуля) первые 3-4 пасука», «Леха доди, начало»

Словарь к уроку
———————
דוֹד ז’

дод м.р.

  1. дядя 2. любимый, возлюбленный (архаич.)

דווָדִים

двадим

לִקרַאת

ликрат

  1. навстречу 2. под, незадолго до

קַבָּלַת פָּנִים

кабалат паним

приём (гостей)

קַבָּלָה I נ’

кабала I ж.р.

  1. получение 2. приём 3. расписка, квитанция 4. приёмная (в учреждении)

קַבָּלַת הַחלָטָה

кабалат hахлата

принятие решения

קַבָּלַת קָהָל

кабалат каhаль

приём посетителей

קַבָּלַת שַבָּת

кабалат шабат

традиционная субботняя трапеза

שמור

ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл.

שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

шамар [лишмор, шомер, йишмор] аль

  1. сторожить, беречь 2. хранить, соблюдать

שָמַר אֱמוּנִים ל-

шамар эмуним ле-

соблюдал верность

שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

шмор ли веэшмор леха

услуга за услугу

שמוֹר עַל עַצמְךָ

шмор аль ацмеха

береги себя

שָמַר בַּבֶּטֶן

шамар бабетэн

держать в себе, не рассказывать никому

שמוֹר מֶרחָק

шмор мерхак

соблюдай дистанцию

שָמַר מֶרחָק

шамар мерхак

держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

שָמַר מִכָּל מִשמָר

шамар микаль мишмар

беречь как зеницу ока

שָמַר מִצווֹת

шамар мицвот

соблюдать еврейские религиозные традиции

שָמוּר

шамур

  1. сохранённый, охраняемый 2. зарезервированный 3. секретный, с ограниченным доступом (о документах)

שָמוּר מִכָּל מִשמָר

шамур микаль мишмар

строжайше охраняемый

שָמוּר עִימוֹ

шамур имо

хранится у него

זכור

ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл.

זָכַר [לִזכּוֹר, זוֹכֵר, יִזכּוֹר]

захар [лизкор, зохер, йизкор]

помнить

זָכַר לְטוֹבָה

захар летова

помнить добром, хранить добрую память

זָכוּר

захур

памятный, хранимый в памяти

זָכוּר לָטוֹב

захур латов

благословенной, блаженной памяти

מְיוּחָד

мейухад

особый, особенный

תִפאֶרֶת, תִפאָרָה נ’

тифъэрэт, тифъара ж.р.

  1. красота, великолепие 2. слава, честь

תִפאָרָה

тифъара

תְהִילָה נ’

теhила ж.р.

слава, хвала

מָקוֹר ז’ [ר’ מְקוֹרוֹת]

макор м.р.[мн.ч. мекорот]

  1. источник 2. происхождение 3. подлинник, оригинал 4. неопределённая форма глагола, инфинитив

נסוכה

ед. ч. ж. р.

נָסוּך

насух

разлитый, налитый, окроплённый

נָסִיך ז’

насих м.р.

  1. князь 2. принц 3. валет (в картах)

נְסִיך הַכֶּתֶר

несих hакетэр

наследник престола

תחִילָה נ’

тхила ж.р.

  1. начало 2. первая часть 3. во-первых, прежде всего 4. раньше, прежде, сначала

הֲפֵכָה נ’

hафеха ж.р.

разрушение, разруха

הפכה

ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр.

הָפַך [לַהֲפוֹך, הוֹפֵך, יַהֲפוֹך]

hафах [лаhафох, hофех, яhафох]

  1. переворачивать 2. обращать, превращать

עֵמֶק הַבָּכָא

эмек hабаха

  1. юдоль слёз 2. этот мир, полный страданий (תהלים 84:7)

חמול

ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл.

חָמַל [לַחמוֹל/לַחֲמוֹל, חוֹמֵל, יַחמוֹל]

хамаль [лахмоль/лахамоль, хомель, яхмоль]

жалеть (лит.)

חֶמלָה נ’

хемла ж.р.

жалость (лит.)

הִתנַעֵר [לְהִתנַעֵר, מִ-, יִ-]

hитнаэр [леhитнаэр, ми-, йи-]

  1. отряхиваться, стряхивать с себя 2. воспрянуть

נִיעֵר [לְנַעֵר, מְ-, יְ-]

ниэр [ленаэр, ме-, е-]

встряхивать, вытряхивать, взбалтывать

נֶפֶש נ’

גאלה

ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр.

גָאַל [לִגאוֹל, גוֹאֵל, יִגאַל]

гааль [лигъоль, гоэль, йигъаль]

спасать, избавлять

גְאוּלָה נ’, גְאוּלִים ז»ר

геула ж.р., геулим мн.ч. м.р.

освобождение, избавление

הִתעוֹרֵר [לְהִתעוֹרֵר, מִ-, יִ-]

hитъорэр [леhитъорэр, ми-, йи-]

  1. просыпаться 2. воспрянуть 3. возбуждаться 4. возникать (чувство)

ישעיהו פרק נב

א עורי עורי לבשי עוזך, ציון: לבשי בגדי תפארתך, ירושלים עיר הקודש—כי לא יוסיף יבוא-בך עוד, ערל וטמא. ב התנערי מעפר קומי שבי, ירושלים; התפתחי מוסרי צווארך, שבייה בת-ציון. {ס}

אוֹר ז’ [ר’ אוֹרוֹת]

ор м.р.[мн.ч. орот]

свет

אוֹר אָדוֹם

ор адом

красный свет; запрет; опасность

אוֹר בִּקצֵה הַמִנהָרָה

ор бикце hаминhара

свет в конце туннеля; проблеск надежды

אוֹר הַגָנוּז

ор hагануз

скрытый свет мироздания

אוֹר יְקָרוֹת

ор екарот

тёплый, приятный свет

אוֹר יָרוֹק

ор ярок

зелёный свет; добро, разрешение

אוֹר לַגוֹיִים

ор лагойим

предназначение еврейского народа быть образцом для всех народов

אוֹר פָּנִים

ор паним

  1. приветливость, благоволение 2. сияющее выражение лица

אוֹר רִאשוֹן

ор ришон

рассвет

אוֹר שִבעַת הַיָמִים

ор шивъат hаямим

обилие света (лит.)

אוֹרוֹת וּצלָלִים

орот уцлалим

положительные и отрицательные стороны

אוֹר יוֹם

ор йом

дневной свет

לְאוֹר

леор

в свете

לְאוֹר הַיוֹם

леор hайом

средь бела дня

חַג אוּרִים ז’

хаг урим м.р.

Ханука (праздник огней)

יָצָא לָאוֹר

яца лаор

  1. был издан, вышел в свет 2. проявился, вышел на свет божий

הוֹצִיא לָאוֹר

hоци лаор

издать, выпустить в свет

אוֹר נְגוֹהוֹת ז’

ор негоhот м.р.

яркий свет (лит.)

אוֹרוֹת

орот

אוֹר [לָאוֹר, אוֹר, יָאוֹר]

ор [лаор, ор, яор]

светиться (лит.)

אוֹרוּ פָּנָיו

ору панав

его лицо осветилось, стало приветливым

עוּרִי

ури

עוּר [נ’ עוּרִי, ר’ עוּרוּ]

ур [ж.р. ури, мн.ч. уру]

пробудись, восстань! (только повелит. форма)

הֵעִיר I [לְהָעִיר, מֵ-, יָ-]

hеир I [леhаир, ме-, я-]

будить

הֵעִיר II [לְהָעִיר, מֵ-, יָ-] (ל-)

hеир II [леhаир, ме-, я-] (ле-)

делать замечание

נגלה

мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр.

גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]

гила [легалот, мегале, егале]

открывать, обнаруживать

נגלה

ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.

נִגלָה [לְהִיגָלוֹת, נִגלֶה, יִיגָלֶה]

нигла [леhигалот, нигле, йийгале]

раскрываться, обнаруживаться

נִגלֶה

нигле

открытый, явный

תוֹרַת-הַנִגלֶה נ’

торат-hанигле ж.р.

явное, открытое учение (в отличие от «сокровенного учения», теология)

בּוֹש [לֵבוֹש, בּוֹש, יֵבוֹש] (בּ-)

бош [левош, бош, евош] (б-)

стыдиться (лит.)

כּלִימָה ז’

клима м.р.

стыд, срам, позор

בּוּשָה וּכלִימָה

буша ухлима

стыд и срам, стыдись!

לא-תבושו ולא-תיכלמו, עד-עולמי עד. ישעיהו פרק מה:יז

תשתוחחי

ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр.

הִשתוֹחֵחַ [לְהִשתוֹחֵחַ, מִ-, יִ-]

hиштохеах [леhиштохеах, ми-, йи-]

  1. склониться 2. погрузиться в грусть (лит.)

הָמָה לִיבּוֹ ל-

hама либо ле-

  1. сопереживать, сочувствовать 2. сильно желать

הָמוּ רַחֲמָיו עַל

hаму рахамав аль

проснулось сострадание, жалость

חָסָה [לַחֲסוֹת, חוֹסֶה, יֶחֱסֶה]

хаса [лахасот, хосэ, ехесэ]

  1. найти защиту, убежище 2. полагаться

חָסָה בְּה’

хаса бе’

полагаться на Бога

חָסָה בְּצֵל (תַחַת) כּנָפָיו

хаса бецель (тахат) кнафав

находиться под чьей-либо опекой

מַחֲסֶה ז’

махасэ м.р.

убежище, укрытие, кров

מִכסֶה ז’

михсэ м.р.

крышка

עָנִי זו»ת

ани сущ. и прил. м.р.

бедный, нищий

כְּעָנִי בַּפֶּתַח

кеани бапетах

неуверенный в себе (букв. как нищий у порога)

עָנִי וְאֶביוֹן

ани веэвйон

нищий

עָנִי וְרוֹכֵב עַל חֲמוֹר

ани верохев аль хамор

Мессия (прозвище: бедный верхом на осле)

תָלָה [לִתלוֹת, תוֹלֶה, יִתלֶה]

тала [литлот, толе, йитле]

  1. вешать, подвешивать, развешивать 2. казнить через повешение 3. приписывать (кому-л. что-л.), возлагать (на кого-л.) 4. оставлять вопрос (дело) нерешённым, приостановить

תָלָה אֶת הַקוֹלָר בּ-

тала эт hаколар б-

возложить ответственность, взвалить вину (на кого-л.)

תָלָה תִקווֹת

тала тиквот

возлагать надежды

תָלָה מַבָּט בּ-

тала мабат б-

уставиться (взором), направить взор

משסה

ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.

שִיסָה [לְשַסוֹת, מְשַסֶה, יְשַסֶה]

шиса [лешасот, мешасэ, ешасэ]

натравливать, науськивать

מבלע

ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.

בִּילַע, בִּילֵעַ [לְבַלֵעַ, מְ-, יְ-]

била, билеа [левалеа, ме-, е-]

истреблять (архаич.)

בִּילַע הַמָווֶת לָנֶצַח !

била hамавет ланэцах !

пусть смерть исчезнет навсегда (соболезнование скорбящему о покойном)

שָׂשׂ [לָשִׂישׂ, שָׂשׂ, יָשִׂישׂ]

сас [ласис, сас, ясис]

радоваться

שָׂשׂוֹן ז’

сасон м.р.

радость, веселье

תפרוץ

ед.ч., (м. р., 2 л. / ж. р., 3 л.), буд. вр.

פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]

парац [лифроц, порэц, йифроц]

  1. проламывать 2. прорывать, врываться 3. распространяться (лит.) 4. вспыхнуть, разражаться

הֶעֱרִיץ [לְהַעֲרִיץ, מַ-, יַ-]

hеэриц [леhаариц, ма-, я-]

чтить, обожать, почитать

גִיל I ז’

гиль I м.р.

радость, веселье

גִילָה נ’

гила ж.р.

радость, веселье (редко)

עטרת

ж. р. смихут

עֲטָרָה נ’ [עֲטֶרֶת-]

атара ж.р. [атэрэт-]

  1. корона; венец 2. почёт 3. украшение 4. венчик (бот.)

צַהֲלָה, צָהֳלָה נ’

цаhала, цаhала ж.р.

  1. шумное веселье 2. ржание

עַם סגוּלָה ז’

ам сгула м.р.

избранный народ
———————

Лекции проходят по вск., 20:30 время изр.
Линк для входа в виртуальный лекционный зал — https://lilmod.zoom.us/j/744596715
Запись на курс, подписка на сообщения о лекциях курса — http://eepurl.com/goaLxT
Группа в Телеграме — https://t.me/joinchat/FqJ1XlBUtVc15npCM5UpDw

Кто ваш хозяин: голова или сердце? Рав Карми Ингбер, нед. глава «Шофтим»

Кто ваш хозяин: голова или сердце? Рав Карми Ингбер, нед. глава «Шофтим»

Привет всем! Позвольте задать вам вопрос: «Кто ваш хозяин: голова или сердце?» Нелогично сравнивать человека с животными, у которых голова и сердце расположены на одном уровне. У человека же голова возвышается прямо над телом. Вы можете сказать: «Конечно, голова и разум — руководитель представления».

На иврите  «разум» есть «моах», «сердце» — «лев», и «печень» — орган, отвечающий за потребности тела, — «кавед». В книге Зоар, главной книге по Кабале, сказано: если взять по первой букве из каждого слова и сложить их в таком порядке: моах, лев, кавед (голова, сердце печень), получится слово «мелех», что означает, «царь». Если голова, разум, управляет вашим сердцем, тогда вы — царь. Давайте расположим слова в обратном порядке: кавед, лев и моах (печень, сердце, голова), мы получим иное слово — «калем» — «позор». Когда ваше тело диктует вам, как жить, это позор, что не имеет ничего общего с царем. В каком-то смысле разум — это царь человека. Не всё так просто, потому что вы знаете, что  ваши стремления спрятаны очень глубоко, и многое зависит от того, как вы думаете. Когда человек страстно чего-то желает, он смотрит на мир в перевернутом свете.

В  недельной главе Торы говорится, что нельзя брать взятку. Взятка на иврите — «шохад». Взятка лжёт мудрости. Слово «шохад» происходит из еврейского слова «hу хад», то есть, вы становитесь единым целым с тем, что вы желаете. Это нормально, когда вы смотрите спортивные соревнования и болеете за свою команду. Вы полностью увлечены и заинтересованы ею. Когда человек что-то хочет, он становится «одним сердцем» с желаемым. В этом смысле сердце по-настоящему становится царем человека.

Мир держится на двух системах. Одна называется в Кабале — круги, а другая — линии. Я говорил о линиях, которые имеют начало, середину и конец. Действительно голова — это лидер, исток или отправная точка.

Давайте посмотрим на круг. Все точки круга стремятся к центру. Все спицы любого колеса располагаются от центра по всему периметру круга. В этом смысле центр круга является наиболее важной составляющей. Также устроено и тело человека, где сердце сосредоточено в середине. Сердце — это середина человеческого организма.

Реальность состоит в том, что два из этих компонента действительно становятся лидером человека. Разум, зная, что правильно, может переучиться от того, что он хочет делать на то, что нужно делать. Вот так должен человек поступать. Ему следует знать, что правильно, потому что все, что он желает не всегда хорошо. Если вы учитесь тому, что правильно, когда ваш разум говорит вам как нужно, тогда он влияет на ваше сердце.

Это поистине трудно. Потому что нужно приложить усилия: постоянно упражняться в том, что вам не нравится или чего вы не хотите.

Но есть и другая сторона медали — не следует заставлять себя поступать правильно, но нужно попытаться воспитать свое сердце так, чтобы желание поступать правильно исходило из его глубин.

В недельной главе Шофтим — «Судьи», —  сказано, что у ваших ворот должны быть судьи и стража. Эта недельная глава говорит о том, что у нас есть царь. Царь не похож ни на современного царя, ни на царя из прошлого. Мир, в котором он находится, очень жестокий. Царь этот — очень великий человек, объединяющий людей. В недельной главе говорится о судьях. Судьям нужны судьи и стражи у ворот. Не говорится о царе. Почему бы не упомянуть царя, у которого есть стража у каждых ворот? Почему не говорится о страже?

Причина этого в том, что концепция судей и стражи у ворот — это разум. «Разум судит» означает, что он управляет вашей волей. Нужно перевоспитать самого себя, зная, как поступать правильно. Судья вашего разума лишь тогда поставит стражу у ваших ворот: глаз, уст, ушей. Он будет контролировать, что входит и выходит через них, направлять туда, куда следует. Судья, то есть, ваш разум, и стража изменят ваше сердце. Царя еще называют «лев hа-ам», сердце народа.

Но все может сложиться иначе. Существует и другой царь, которому не безразлично то, что вы действительно желаете. Тогда я стараюсь услужить своему телу. Хочу все, что вижу, и думаю, что это очень важно для меня. Я становлюсь рабом своих желаний. Это еще называется «рацон»  — глубочайшая воля человека. И царь уже бессилен отдать повеление страже, находящимся у ворот.

Когда мы живем в гармонии с искренним сердцем, с истинной волей человека, намного превосходящей наши сиюминутные желания, тогда мы достигнем наивысшей цели. Когда мы подчиним волю и желание своего сердца разуму, тогда мы узрим совершенную истину. Хорошей недели. До свидания.

Занятие 9. Тексты молитв и Торы, рав Элияhу Либенштейн

Тема – молитва «Адон Олам» (Властелин мира)

Постоянный линк для входа на лекци — https://lilmod.zoom.us/j/744596715
Лекции проходят по вск, йом ришон, 20:30 вр. изр.
Запись на курс, подписка на сообщения о лекциях курса — http://eepurl.com/goaLxT

Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского и программы для изучения иврита — https://www.slovar.co.il/

Занятие 8. Тексты молитв и Торы, рав Элияhу Либенштейн

Окончание утренних благословений, Йеи рацон и молитва раби Иеуды

Постоянный линк для входа на лекци — https://lilmod.zoom.us/j/744596715
Лекции проходят по вск, йом ришон, 20:30 вр. изр.
Запись на курс, подписка на сообщения о лекциях курса — http://eepurl.com/goaLxT

Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского и программы для изучения иврита — https://www.slovar.co.il/

Занятие 7. Тексты молитв и Торы, рав Элияhу Либенштейн

Благословения благодарности за нормальное функционирование организма

Постоянный линк для входа на лекци — https://lilmod.zoom.us/j/744596715
Лекции проходят по вск, йом ришон, 20:30 вр. изр.
Запись на курс, подписка на сообщения о лекциях курса — http://eepurl.com/goaLxT

Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского и программы для изучения иврита — https://www.slovar.co.il/

Занятие 6. Тексты молитв и Торы, рав Элияhу Либенштейн

15 утренних благословений, рав Элияу Либенштейн

Постоянный линк для входа на лекци — https://lilmod.zoom.us/j/744596715
Лекции проходят по вск, йом ришон, 20:30 вр. изр.
Запись на курс, подписка на сообщения о лекциях курса — http://eepurl.com/goaLxT

Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского и программы для изучения иврита — https://www.slovar.co.il/

Занятие 5. Тексты молитв и Торы, рав Элияhу Либенштейн

Фрукт или овощ? Браха склеротика. Утренние благословения

Постоянный линк для входа на лекци — https://lilmod.zoom.us/j/744596715
Лекции проходят по вск, йом ришон, 20:30 вр. изр.
Запись на курс, подписка на сообщения о лекциях курса — http://eepurl.com/goaLxT

Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского и программы для изучения иврита — https://www.slovar.co.il/

Занятие 4. Тексты молитв и Торы, рав Элияhу Либенштейн

1. Заканчиваем браху мейн шалош
2. Другие брахот перед едой
3. Начнём утренние брахот

Постоянный линк для входа на лекци — https://lilmod.zoom.us/j/744596715
Лекции проходят по вск, йом ришон, 20:30 вр. изр.
Запись на курс, подписка на сообщения о лекциях курса — http://eepurl.com/goaLxT

Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского и программы для изучения иврита — https://www.slovar.co.il/

7 заповедей

В рамках наших усилий, направленных на более точное определение понятия «бен Ноах», выполнению 7 заповедей и той особой позиции к пониманию ноахизма, которой придерживается «Международный Центр Бней Ноах, Брит Олам» под руководством раввина Ури Шерки, мы создали отдельную страницу-сайт «7 заповедей», призванную дать ответы на эти вопросы — http://www.britolam.ru/7/

Призыв рава Ури Шерки принять участие в создании «Центра универсального иудаизма» в Иерусалиме

Воплощение Слова Всевышнего в самых широких сферах человеческой мысли и является целью создания «Центра Шалом Йохай Шерки», погибшего от рук террористов 6 апреля 2015 года, который мы собираемся строить и развивать с вашей помощью. Речь не идет о подарках или подношениях, а о помощи и сотрудничестве в практическом осуществлении высоко идеала. Мы намереваемся создать мировой центр, который станем местом притяжения каждого, кто заинтересован в глубоком и серьезном диалоге по вопросам, актуальным для всего человечества.

Пожертвовать на создание Центра рава Ури Шерки

Читать далее »

2-е переиздание молитвенника для Бней Ноах «Брит Олам»

Мы осуществили 2-е переиздание молитвенника для Бней Ноах «Брит Олам» и рады сообщить о возможности заказать молитвенник на территории РФ.

Стоимость молитвенника 1300 руб,, включая пересылку на территории РФ.

Получение скидки на покупку молитвенника

Заказать молитвенник можно здесьhttps://melamedia.e-autopay.com/buy/244894 (предварительно надо оплатить заказ, формы оплаты и реквизиты указаны в приведенном линке).

Лист работы по книге Рут

Наше очередное занятие курса «Текст молитв и Торы» не состоялось по причине праздника Шавуот. Однако рав Элияhу подготовил задание на тему книга Рут.

Ниже следуют короткий вариант книги Рут на иврите и «Лист работы по книге Рут».

Скачать их можно здесь — «короткий вариант книги Рут», «Лист работы по книге Рут»

Ответы в виде вордовского файла присылайте на адрес р. Элияhу — gelyal@yahoo.com

Ваши вопросы, примечания публикуйте в виде комментариев к этой статье.

רות פרק א

א וַיְהִי, בִּימֵי שְׁפֹט הַשֹּׁפְטִים, וַיְהִי רָעָב, בָּאָרֶץ; וַיֵּלֶךְ אִישׁ מִבֵּית לֶחֶם יְהוּדָה, לָגוּר בִּשְׂדֵי מוֹאָב—הוּא וְאִשְׁתּוֹ, וּשְׁנֵי בָנָיו.  ב וְשֵׁם הָאִישׁ אֱלִימֶלֶךְ וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ נָעֳמִי וְשֵׁם שְׁנֵי-בָנָיו מַחְלוֹן וְכִלְיוֹן, אֶפְרָתִים—מִבֵּית לֶחֶם, יְהוּדָה; וַיָּבֹאוּ שְׂדֵי-מוֹאָב, וַיִּהְיוּ-שָׁם.  ג וַיָּמָת אֱלִימֶלֶךְ, אִישׁ נָעֳמִי; וַתִּשָּׁאֵר הִיא, וּשְׁנֵי בָנֶיהָ.  ד וַיִּשְׂאוּ לָהֶם, נָשִׁים מֹאֲבִיּוֹת—שֵׁם הָאַחַת עָרְפָּה, וְשֵׁם הַשֵּׁנִית רוּת; וַיֵּשְׁבוּ שָׁם, כְּעֶשֶׂר שָׁנִים.  ה וַיָּמֻתוּ גַם-שְׁנֵיהֶם, מַחְלוֹן וְכִלְיוֹן; וַתִּשָּׁאֵר, הָאִשָּׁה, מִשְּׁנֵי יְלָדֶיהָ, וּמֵאִישָׁהּ.  ו וַתָּקָם הִיא וְכַלֹּתֶיהָ, וַתָּשָׁב מִשְּׂדֵי מוֹאָב:  כִּי שָׁמְעָה, בִּשְׂדֵה מוֹאָב—כִּי-פָקַד יְהוָה אֶת-עַמּוֹ, לָתֵת לָהֶם לָחֶם.  ז וַתֵּצֵא, מִן-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר הָיְתָה-שָּׁמָּה, וּשְׁתֵּי כַלּוֹתֶיהָ, עִמָּהּ; וַתֵּלַכְנָה בַדֶּרֶךְ, לָשׁוּב אֶל-אֶרֶץ יְהוּדָה.  ח וַתֹּאמֶר נָעֳמִי, לִשְׁתֵּי כַלֹּתֶיהָ, לֵכְנָה שֹּׁבְנָה, אִשָּׁה לְבֵית אִמָּהּ; יעשה (יַעַשׂ) יְהוָה עִמָּכֶם חֶסֶד, כַּאֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם עִם-הַמֵּתִים וְעִמָּדִי.  ט יִתֵּן יְהוָה, לָכֶם, וּמְצֶאןָ מְנוּחָה, אִשָּׁה בֵּית אִישָׁהּ; וַתִּשַּׁק לָהֶן, וַתִּשֶּׂאנָה קוֹלָן וַתִּבְכֶּינָה.  י וַתֹּאמַרְנָה-לָּהּ:  כִּי-אִתָּךְ נָשׁוּב, לְעַמֵּךְ.  יא וַתֹּאמֶר נָעֳמִי שֹׁבְנָה בְנֹתַי, לָמָּה תֵלַכְנָה עִמִּי:  הַעוֹד-לִי בָנִים בְּמֵעַי, וְהָיוּ לָכֶם לַאֲנָשִׁים.  יב שֹׁבְנָה בְנֹתַי לֵכְןָ, כִּי זָקַנְתִּי מִהְיוֹת לְאִישׁ:  כִּי אָמַרְתִּי, יֶשׁ-לִי תִקְוָה—גַּם הָיִיתִי הַלַּיְלָה לְאִישׁ, וְגַם יָלַדְתִּי בָנִים.  יג הֲלָהֵן תְּשַׂבֵּרְנָה, עַד אֲשֶׁר יִגְדָּלוּ, הֲלָהֵן תֵּעָגֵנָה, לְבִלְתִּי הֱיוֹת לְאִישׁ; אַל בְּנֹתַי, כִּי-מַר-לִי מְאֹד מִכֶּם—כִּי-יָצְאָה בִי, יַד-יְהוָה.  יד וַתִּשֶּׂנָה קוֹלָן, וַתִּבְכֶּינָה עוֹד; וַתִּשַּׁק עָרְפָּה לַחֲמוֹתָהּ, וְרוּת דָּבְקָה בָּהּ.  טווַתֹּאמֶר, הִנֵּה שָׁבָה יְבִמְתֵּךְ, אֶל-עַמָּהּ, וְאֶל-אֱלֹהֶיהָ; שׁוּבִי, אַחֲרֵי יְבִמְתֵּךְ.  טז וַתֹּאמֶר רוּת אַל-תִּפְגְּעִי-בִי, לְעָזְבֵךְ לָשׁוּב מֵאַחֲרָיִךְ:  כִּי אֶל-אֲשֶׁר תֵּלְכִי אֵלֵךְ, וּבַאֲשֶׁר תָּלִינִי אָלִין—עַמֵּךְ עַמִּי, וֵאלֹהַיִךְ אֱלֹהָי.  יז בַּאֲשֶׁר תָּמוּתִי אָמוּת, וְשָׁם אֶקָּבֵר; כֹּה יַעֲשֶׂה יְהוָה לִי, וְכֹה יוֹסִיף—כִּי הַמָּוֶת, יַפְרִיד בֵּינִי וּבֵינֵךְ.  יח וַתֵּרֶא, כִּי-מִתְאַמֶּצֶת הִיא לָלֶכֶת אִתָּהּ; וַתֶּחְדַּל, לְדַבֵּר אֵלֶיהָ.  יט וַתֵּלַכְנָה שְׁתֵּיהֶם, עַד-בּוֹאָנָה בֵּית לָחֶם; וַיְהִי, כְּבוֹאָנָה בֵּית לֶחֶם, וַתֵּהֹם כָּל-הָעִיר עֲלֵיהֶן, וַתֹּאמַרְנָה הֲזֹאת נָעֳמִי.  כ וַתֹּאמֶר אֲלֵיהֶן, אַל-תִּקְרֶאנָה לִי נָעֳמִי:  קְרֶאןָ לִי מָרָא, כִּי-הֵמַר שַׁדַּי לִי מְאֹד.  כא אֲנִי מְלֵאָה הָלַכְתִּי, וְרֵיקָם הֱשִׁיבַנִי יְהוָה; לָמָּה תִקְרֶאנָה לִי, נָעֳמִי, וַיהוָה עָנָה בִי, וְשַׁדַּי הֵרַע לִי.  כב וַתָּשָׁב נָעֳמִי, וְרוּת הַמּוֹאֲבִיָּה כַלָּתָהּ עִמָּהּ, הַשָּׁבָה, מִשְּׂדֵי מוֹאָב; וְהֵמָּה, בָּאוּ בֵּית לֶחֶם, בִּתְחִלַּת, קְצִיר שְׂעֹרִים.


רות פרק ב

א וּלְנָעֳמִי מידע (מוֹדָע) לְאִישָׁהּ, אִישׁ גִּבּוֹר חַיִל—מִמִּשְׁפַּחַת, אֱלִימֶלֶךְ:  וּשְׁמוֹ, בֹּעַז.  ב וַתֹּאמֶר רוּת הַמּוֹאֲבִיָּה אֶל-נָעֳמִי, אֵלְכָה-נָּא הַשָּׂדֶה וַאֲלַקֳּטָה בַשִּׁבֳּלִים—אַחַר, אֲשֶׁר אֶמְצָא-חֵן בְּעֵינָיו; וַתֹּאמֶר לָהּ, לְכִי בִתִּי.  ג וַתֵּלֶךְ וַתָּבוֹא וַתְּלַקֵּט בַּשָּׂדֶה, אַחֲרֵי הַקֹּצְרִים; וַיִּקֶר מִקְרֶהָ—חֶלְקַת הַשָּׂדֶה לְבֹעַז, אֲשֶׁר מִמִּשְׁפַּחַת אֱלִימֶלֶךְ.  ד וְהִנֵּה-בֹעַז, בָּא מִבֵּית לֶחֶם, וַיֹּאמֶר לַקּוֹצְרִים, יְהוָה עִמָּכֶם; וַיֹּאמְרוּ לוֹ, יְבָרֶכְךָ יְהוָה.  ה וַיֹּאמֶר בֹּעַז לְנַעֲרוֹ, הַנִּצָּב עַל-הַקּוֹצְרִים:  לְמִי, הַנַּעֲרָה הַזֹּאת.  ו וַיַּעַן, הַנַּעַר הַנִּצָּב עַל-הַקּוֹצְרִים—וַיֹּאמַר:  נַעֲרָה מוֹאֲבִיָּה הִיא, הַשָּׁבָה עִם-נָעֳמִי מִשְּׂדֵי מוֹאָב. ז וַתֹּאמֶר, אֲלַקֳּטָה-נָּא וְאָסַפְתִּי בָעֳמָרִים, אַחֲרֵי, הַקּוֹצְרִים; וַתָּבוֹא וַתַּעֲמוֹד, מֵאָז הַבֹּקֶר וְעַד-עַתָּה—זֶה שִׁבְתָּהּ הַבַּיִת, מְעָט.  ח וַיֹּאמֶר בֹּעַז אֶל-רוּת הֲלוֹא שָׁמַעַתְּ בִּתִּי, אַל-תֵּלְכִי לִלְקֹט בְּשָׂדֶה אַחֵר, וְגַם לֹא תַעֲבוּרִי, מִזֶּה; וְכֹה תִדְבָּקִין, עִם-נַעֲרֹתָי.

כא וַתֹּאמֶר, רוּת הַמּוֹאֲבִיָּה:  גַּם כִּי-אָמַר אֵלַי, עִם-הַנְּעָרִים אֲשֶׁר-לִי תִּדְבָּקִין, עַד אִם-כִּלּוּ, אֵת כָּל-הַקָּצִיר אֲשֶׁר-לִי.  כב וַתֹּאמֶר נָעֳמִי, אֶל-רוּת כַּלָּתָהּ:  טוֹב בִּתִּי, כִּי תֵצְאִי עִם-נַעֲרוֹתָיו, וְלֹא יִפְגְּעוּ-בָךְ, בְּשָׂדֶה אַחֵר.  כג וַתִּדְבַּק בְּנַעֲרוֹת בֹּעַז, לְלַקֵּט—עַד-כְּלוֹת קְצִיר-הַשְּׂעֹרִים, וּקְצִיר הַחִטִּים; וַתֵּשֶׁב, אֶת-חֲמוֹתָהּ.

רות פרק ג

י וַיֹּאמֶר, בְּרוּכָה אַתְּ לַיהוָה בִּתִּי—הֵיטַבְתְּ חַסְדֵּךְ הָאַחֲרוֹן, מִן-הָרִאשׁוֹן:  לְבִלְתִּי-לֶכֶת, אַחֲרֵי הַבַּחוּרִים—אִם-דַּל, וְאִם-עָשִׁיר.  יאוְעַתָּה, בִּתִּי אַל-תִּירְאִי, כֹּל אֲשֶׁר-תֹּאמְרִי, אֶעֱשֶׂה-לָּךְ:  כִּי יוֹדֵעַ כָּל-שַׁעַר עַמִּי, כִּי אֵשֶׁת חַיִל אָתְּ.  יב וְעַתָּה כִּי אָמְנָם, כִּי אם (  ) גֹאֵל אָנֹכִי; וְגַם יֵשׁ גֹּאֵל, קָרוֹב מִמֶּנִּי.

רות פרק ד

א וּבֹעַז עָלָה הַשַּׁעַר, וַיֵּשֶׁב שָׁם, וְהִנֵּה הַגֹּאֵל עֹבֵר אֲשֶׁר דִּבֶּר-בֹּעַז, וַיֹּאמֶר סוּרָה שְׁבָה-פֹּה פְּלֹנִי אַלְמֹנִי; וַיָּסַר, וַיֵּשֵׁב.  בוַיִּקַּח עֲשָׂרָה אֲנָשִׁים, מִזִּקְנֵי הָעִיר—וַיֹּאמֶר שְׁבוּ-פֹה; וַיֵּשֵׁבוּ.

יא וַיֹּאמְרוּ כָּל-הָעָם אֲשֶׁר-בַּשַּׁעַר, וְהַזְּקֵנִים—עֵדִים; יִתֵּן יְהוָה אֶת-הָאִשָּׁה הַבָּאָה אֶל-בֵּיתֶךָ, כְּרָחֵל וּכְלֵאָה אֲשֶׁר בָּנוּ שְׁתֵּיהֶם אֶת-בֵּית יִשְׂרָאֵל, וַעֲשֵׂה-חַיִל בְּאֶפְרָתָה, וּקְרָא-שֵׁם בְּבֵית לָחֶם.  יב וִיהִי בֵיתְךָ כְּבֵית פֶּרֶץ, אֲשֶׁר-יָלְדָה תָמָר לִיהוּדָה—מִן-הַזֶּרַע, אֲשֶׁר יִתֵּן יְהוָה לְךָ, מִן-הַנַּעֲרָה, הַזֹּאת.

יזוַתִּקְרֶאנָה לוֹ הַשְּׁכֵנוֹת שֵׁם לֵאמֹר, יֻלַּד-בֵּן לְנָעֳמִי; וַתִּקְרֶאנָה שְׁמוֹ עוֹבֵד, הוּא אֲבִי-יִשַׁי אֲבִי דָוִד.

כב וְעֹבֵד הוֹלִיד אֶת-יִשָׁי, וְיִשַׁי הוֹלִיד אֶת-דָּוִד.

Лист работы по книге Рут (скачать)

Ответы в виде вордовского файла присылайте на адрес р. Элияhуgelyal@yahoo.com

Лист работы по книге Рут                                                             Фамилия__________

 

מגילה  означает  _________. Книга  Рут – составная часть _______. Её читают в Шавуот, потому что _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________.

 

______ был руководителем колена ______. Он с семьёй ушёл в землю _____, и поступил плохо, т.к. _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________.

 

Его сыновья, _____ и _____, женились на ____  и _____, дочерях _______, царя Моава.

_____ вернулась в Израиль , её невестка _____ пошла с ней, а _____ вернулась в Моав. _____ сказала: «куда ты _____- _____ и я, где ты ______ -там  ______ и я. Твой ______- мой ______, и твой ___ — мой ____. Где ты ______, там  и я ____.»

 

Рут стала собирать _____ (мицва _____) на поле _____. Он должен  был сделать ей _________ как родственник её покойного мужа.

Боаз был главой __________. Он установил закон (алаху) «_______, но не ____________».

У ______ и ________ родился _________, он был  отцом ______, отца  царя _________.

 

Занятие 1. Тексты молитв и Торы, рав Элияhу Либенштейн

Материалы курса по текстам молитв и Торы — разбор с точки зрения значения слов и грамматики.

Лекции будут проходить по вск, йом ришон, 20:30 вр. изр.
Постоянный линк для входа на лекции — https://lilmod.zoom.us/j/744596715
Запись на курс, подписка на сообщения о лекциях курса — http://eepurl.com/goaLxT
Группа в Телеграме — https://t.me/joinchat/FqJ1XlBUtVc15npCM5UpDw
—————————

19:49:18 From ELIJAHU :

נוטל
ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.
נָטַל [לִיטוֹל, נוֹטֵל, יִיטוֹל] наталь [литоль, нотэль, йийтоль] 1. класть, возлагать 2. брать (лит.)
בְּכָל מְאוֹדוֹ
бехаль меодо
всем своим существом; изо всех сил

מָמוֹן ז’ [ר’ מָמוֹנוֹת] мамон м.р.[мн.ч. мамонот] деньги, капитал

מִידָה נ’
мида ж.р.
1. мера, размер 2. качество, свойство 3. принцип
מודד
ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.
מָדַד [לִמדוֹד / לָמוֹד, מוֹדֵד, יִמדוֹד] мадад [лимдод / ламод, модэд, йимдод] 1. мерить, измерять 2. Примерять

מודה
ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.
הוֹדָה I [לְהוֹדוֹת, מוֹדֶה, יוֹדֶה] ל-
hода I [леhодот, модэ, йодэ] ле-
благодарить

יקל
20:01:19 From ELIJAHU : יקל
ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр.
הֵקֵל [לְהָקֵל, מֵ-, יָ-] (עָלָיו)
hекель [леhакель, ме-, я-] (алав)
1. облегчать (ему) 2. смягчать
הֵקֵל רֹאש בּ-
hекель рош б-
не принимал всерьёз
מַקֵל ז’ [ר’ מַקלוֹת] макель м.р.[мн.ч. маклот] 1. палка 2. посох
מִנעָל ז’ [ר’ מִנעָלִים] минъаль м.р.[мн.ч. минъалим] обувь (лит.)
רְקִיקָה נ’
рекика ж.р.
плевок (уст.)

20:07:52 From ELIJAHU : גִיבּוֹר ז’ [נ’ גִיבּוֹרָה] гибор м.р.[ж.р. гибора] 1. герой 2. богатырь, силач 3. герой, действующее лицо (повествования)

גִיבּוֹר חַיִל
гибор хаиль
храбрец, человек большого мужества

קוֹצֵר ז’
коцер м.р.
косарь, жнец
תבוז
ед.ч., (м. р., 2 л. / ж. р., 3 л.), буд. вр.
בָּז [לָבוּז, בָּז, יָבוּז] (ל-)
баз [лавуз, баз, явуз] (ле-)
презирать

עֵת נ’ [ר’ עִיתִים, עִיתוֹת-] эт ж.р. [мн.ч. итим, итот-] время, срок
בְּעִיתוֹ
беито
вовремя; в своё время

הפרו
мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр.
הֵפֵר [לְהָפֵר, מֵ-, יָ-] hефер [леhафер, ме-, я-] нарушать

20:14:38 From ELIJAHU : http://www.judaicaru.org/tora/berachot/glava_9_5.html
20:17:35 From ELIJAHU : http://machanaim-2.org/sidur/index_sidur.htm
см. стр.303 табл. Брахот до и после еды
https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%91%D7%A8%D7%9B%D7%AA_%D7%A9%D7%94%D7%9B%D7%9C_%D7%A0%D7%94%D7%99%D7%94_%D7%91%D7%93%D7%91%D7%A8%D7%95#cite_note-1

ברכת בורא נפשות
בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא נְפָשׁוֹת רַבּוֹת וְחֶסְרוֹנָן עַל כָּל מַה שֶּבָּרָאתָ (יש גורסים: שֶּבָּרָא) לְהַחֲיוֹת בָּהֶם נֶפֶשׁ כָּל חַי, בָּרוּךְ חֵי הָעוֹלָמִים

Конференция БН 23-25 августа в Закарпатье

  • Место проведения конференции: община ноахидов в селе Дешковице, 6 км от районного центра Иршава, Закарпатской области.
  • Тема конференции: «Роль Бней Ноах в общем исправлении мира и самоопределение Бней Ноах».
  • Знакомство, обмен опытом, планирование совместных проектов.
  • участники из Израиля: рав Йона Левин и Дганит Левин, Нехама Симанович (Полонская) и другие друзья из Израиля и Германии. Приглашаются Бней Ноах из разных стран. Просьба присылать темы, какие вам кажутся актуальными для обсуждения на конференции.

Все заинтересованные участвовать сообщите Тане Горобей по мейлу horobey@yahoo.com

Записи лекций во время «Семинара БН-2019» в Израиле

1. Рав Зеев Мешков. Пророки о роли неевреев в начальный период исправления мира. 
2. Встреча с коллективом Брит Олам, равом Шерки, р. Иеhошуа и р. Ярон (Бней Ноах в Индии), рав Иона Левин, д-р Ури Линец и др.
3. Меир Левинов. Что произошло у горы Синай?
4. Давид Копелеович. Отношения Отношение к Израилю и другим народам в Танахе.
5. Натан Котляров Рав Кук «Орот а тшува». Открытая и скрытая части айсберга тшувы.

Текст изучаемого на уроке отрывка из рава Кука здесь. 

6. Встреча с Аней и Меиром Антопольскими, беседа о Храме и о деятельности организации Место Встречи.
7. Рав Лейб Саврасов. Связи Израиля с народами мира, в свете кабалы и мессианской эпохи.
8. Леонид Маргулис. 1. Жертвоприношение Ицхака. 2. Демография в Америке.
9. Рав Файерман Феномен Израиля. Почему Евреи Избранный народ.
10. Рав Менахем Гитик. Семь львов нашей жизни.
11. Менахем Яглом
12. Дмитрий Калашник. Недельная глава Кдошим. Все о заповеди «возлюби ближнего».  

 

Приглашаем Вас принять участие в программе «ИЗРАИЛЬ И ЧЕЛОВЕЧЕСТВО», рав Зеев Мешков

Не упустите возможность присоединиться к программе «ИЗРАИЛЬ И ЧЕЛОВЕЧЕСТВО», рав Зеев Мешков, 1-й год учебы.

После изучения первой темы программы «ТЕМА 1. Вне еврейской традиции не может быть верного понимания Бога», состоявшей из 6 занятий:

  • Занятие 1. Наш Бог – Кто Он?  Принципы веры.
  • Занятие 2. Добро, как цель творения.
  • Занятие 3. Добро, как цель творения (продолжение темы)
  • Занятие 4. Продолжение темы «добро, как цель творения». Этапы пройденного пути и перспективный план на ближайшее занятие.
  • Занятие 5. Если благо – это диалог, что нужно для диалога? Или что нужно для достижения блага?
  • Занятие 6. Природа зла. Образ и подобие.

Мы переходим ко второй теме — «ТЕМА 2. Вне еврейской традиции не может быть верного понимания милости и справедливости».

  • Занятие 1. Развитие человеческой мысли в поисках истины. Основы, заложенные праотцами. Моральные принципы в Торе.
  • Занятие 2.  Путь, который проделали праотцы, закладывая основы народа сыновей Израиля.

  •  Занятие 3 (специальное).  Жертвоприношения в Храме – формальное исполнение заповедей или действия с глубоким пониманием, желанием принести благословение в мир?  Насколько вообще целесообразно поднимать вопрос о жертвоприношениях в наше время?

  • Занятие 4.  Путь, который проделали праотцы, закладывая основы народа сыновей Израиля, продолжение.

  • Занятие 5. Принципы законов и судебная система, позволяющая применять их.

Программа еженедельных занятий включает возможность занятия по записям прошедших лекций, доступным участникам, а также наличие форума проверочных ответов на вопросы преподавателя, чат-группы (Телеграм) для обсуждения материалов программы, персонального тьютора, тех. и орг. помощь, разнообразные дополнительные материалы.

Материалы программы находятся в открытом доступе и не требуют регистрации на сайте программы — http://lilmod.ru
На сегодняшний день в программе участвуют 90 человек.
 ————————
Запись первой встречи, вводного занятия https://youtu.be/5T8p5MBarEQ
Все записи  — https://www.youtube.com/playlist?list=PLYC9V_6rW2K5h4rAVmuNuBqdOraRs_DxT
Лекции этого курса проводятся по пн., йом шени, в 20:00, вр. изр.
Постоянный линк для входа в виртуальный лекционный зал — https://zoom.us/j/955532084
Подключитесь к аудио и включите чат при входе в виртуальный класс!
Чат-группа в Телеграме для обсуждения пройденного материала — https://t.me/joinchat/FqJ1XhN95FWnYzNL0HRHSQ
Желающие записаться на программу «Израиль и человечество» (получать сообщения об онлайн лекциях, записях прошедших занятиях, вопросах и пр.) могут сделать это здесьhttp://eepurl.com/goaFRv
————————
Есть вопросы? Обращайтесь к персональному помощникуТаня Горобей.
E-mail — horobey@yahoo.com
Skype — tanya_horobey
Telegram — @Thorobey
Оргтех. помощьНатан Бар
email: uniart.net@gmail.com
skype: nathanbar
phone +972-54-808-0981 (whats app)

Рав Йоэль Шварц призвал все народы отмечать праздник Ту Би Шват и зажигать свечи в честь Шабата

Рав Йоэль Шварц, многие годы распространяющий Тору среди Бней Ноах , призвал все народы отмечать праздник Ту Би Шват, как Всемирный День Дерева ради защиты природы, созданной Творцом.
Он также призвал всех людей зажигать свечи в честь Шабата, который является памятью о Творении мира, в котором мы живём.
Рав Ури Шерки присоединился к призыву.

Вопросы, предложения по улучшению сайта

Пожалуйста, постарайтесь быть предельно конкретными в описании проблемы, с которой Вы столкнулись при  посещении нашего сайта или вашего предложения по улучшению сайта. Это поможет нам максимально эффективно использовать ваше обращение.

Новая аппликации молитвенника для БН — «Pro-сидур для Бней Ноах»

Опубликован первый релиз новой аппликации молитвенника для БН — «Pro-сидур для Бней Ноах» на платформе Андроид.
Установка — https://play.google.com/store/apps/details?id=com.af.siddurim
Огромная благодарность Andrei Fornwald, безвозмездно создавшему эту аппликацию.
Обратите внимание — в главном меню аппликации есть отсылка «Обратная связь» — вы можете выбрать соответствующую тему и отослать ваше сообщение разработчику аппликации.
* Подчеркиваем — возможности установки параллельного текста на иврите, транслитерации всего текста сидура и вариант для айфона в настоящее время не рассматриваются.
** Об ошибках при установке, везапном закрытии программы и др. серьезных багах пожалуйста пишите на адрес noahideworldcenter@gmail.com

Аппликация «Pro-сидур для Бней Ноах» предназначена для тех бней ноах, которые уже изучили основы еврейских молитв и хотят молиться ежедневно, и в максимально полном объеме.
Эта аппликация является экспериментальной разработкой и базируется на бумажном издании “Молитвенника для Бней Ноах”, изданным организацией Международный Центр Потомков Бней Ноах, “Брит Олам”, представляя собой динамически составляемое расписание молитв на каждый день с учетом текущего времени и места, указанного пользователем.
При этом следует заметить, что молитва, равно как и другие еврейские заповеди, не входящие в 7 обязательных заповедей для бней ноах, не является обязательной для бней ноах и каждый из них может выражать чувства своего сердца так, как это соответствует его внутреннему миру.

Мы также рекомендуем вам, пользуясь этой аппликацией советоваться с раввином, который близко знаком с конкретной общиной Бней Ноах, посещать синагогу в дни еврейских праздников, соблюдая принятые там в эти дни правила не зажигать огня и не пользоваться электрическими и электронными приспособлениями, а также обращаться с вопросами, здесь на сайте, и в группе-чат Бней Ноах в Телеграме.