Рав Ури Шерки

Разбиение сосудов

Story Highlights
  • Сначала была прекрасная идея, но реализация привела к разрушению, и потом идет поэтапное строительство.

«В начале Бог сотворил небо и землю». Как я читаю этот стих? Мы говорили, что существуют разные способы прочитать его. Но ясно одно: если мне говорят, что Тот, Кто сотворил мир – это Бог, тогда ясно, что мир, о котором говорится – это мир совершенный. Чтение первого стиха оставляет гармоничное, прекрасное впечатление – «всё сделал Он прекрасным в своё время»[1]: «В начале Бог сотворил небо и землю».

Но когда я смотрю на второй стих, у меня совершенно противоположное впечатление: «Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездной, и дух Божий парил над водой» Прочтение второго стиха вызывает ощущение дисгармонии, я бы даже сказал, катастрофы. Уладить это можно разными способами, но ясно, что первый стих описывает совершенный мир, а второй — разрушенный мир.

Обратим внимание на одну интересную деталь: не сказано «небо было пустым и хаотичным», но только земля. Из этого я уже могу понять, что, возможно, что-то произошло на земле, а небо пока остаётся совершенным. На самом деле, мудрецы Каббалы объясняют, что пустота и хаос – это разбиение сосудов. Смысл в том, что мир изначально совершенен, но в действительности он разрушенный. Тогда получается, Тора хочет нам сказать, что мы строим мир на основе некоего прошлого разрушения – пустоты и хаоса — и на этом основании мы должны построить мир. В этом суть. И тогда, получается, что третий стих: «и сказал Бог: да будет свет» — это начало исправления.

Это можно представить себе примерно так: человек входит посреди ночи в тёмное и сырое место, и тогда первое, что он делает – это зажигает свет: «и сказал Бог: да будет свет». После этого он видит, что там очень сыро – тогда он вытирает и наводит порядок, чтобы было сухое пространство. Потом говорит: хорошо, но здесь не хватает немного радости, давайте добавим немного растений, цветочных горшков. Также он устанавливает несколько люстр на потолке – чтобы организовать освещение. Потом он ставит аквариум и клетку для птиц. Теперь можно принести кресло и привести жильца.

Примерно так выглядит рассказ о творении. Сначала была прекрасная идея, но реализация привела к разрушению, и потом идет поэтапное строительство. Это соответствует очень высоким понятиям учения Ари[2] – о цимцуме[3], разбиении[4] и тикуне[5]. Здесь, по сути, все учение Каббалы в нескольких стихах Торы. Маниту[6] обычно говорил: у нас так много книг не потому, что мы очень умные, но потому что мы не очень умные. Поскольку мы не очень умны, нам нужно много книг. В то время, когда эти слова были сказаны и записаны, они были полны логики и ясности для обладающих высоким постижением. Тогда не нужны были книги, было достаточно нескольких стихов.

В сущности, можно сказать, что всё написано уже в первом стихе: «В начале Бог сотворил небо и землю». Есть идеальное небо и неидеальная земля, и поэтому на земле могут быть поломки. Ясно одно: земля – это тема всего последующего рассказа, от второго стиха и дальше: «Земля же была пустотой и хаосом». Что же с небесами? О небесах больше не говорится. Тогда для чего написано? Мы будем говорить об этом  намного позже. О даровании Торы с небес сказано: «вы видели, что с небес говорил Я с вами»[7]. Отсюда и дальше уже не обсуждаются небеса, и это указывает на двойственность, которая есть в мире.

Задержимся немного на втором слове в стихе: «В начале сотворил (бара)» Что означает слово «бара»? Бара на иврите – это полный. «Эглон был человек очень полный (бари[8][9]. Бари – это что-то наполненное, большое. Таково первое впечатление от слов «В начале сотворил (бара)» – что это совершенно. «Сотворивший (борэ) плод дерева»[10] — это означает, что плод завершен, он реализует желание, для исполнения которого и посажено дерево. Это первый смысл слова «бара».

Другой смысл слова «бара», который есть в Танахе – освободить место. В книге Йеѓошуа, когда сыны Эфраима жалуются, что их удел слишком мал, говорит им Йеѓошуа: «поднимись в лес и расчисти (бэрэта) там себе место»[11]. То есть, пойди в место, в котором много деревьев – в первозданный[12] лес — и сруби деревья, тогда будет у тебя надел. Очень интересно, что в книге Йеѓошуа мы видим, что в наделе Эфраима почти нет городов, а большую часть пространства  занимал девственный лес. «И расчисти (бэрэта)» — что это значит? Освободить место. И это почти противоположный первому значению смысл.

Если мы хотим глубже понять смысл ивритского слова, нужно также использовать арамейский, хотя у нас нет сейчас времени углубляться в детали. Арамейский – это подсознание иврита. «Бара» на арамейском – это «снаружи», и по-арабски «бара» — это быть снаружи. Также и на западных языках: существование — exist – это быть снаружи, ex – снаружи, ist – «быть» — на латыни. Это говорит о том, что творение существует вне Божественного. «В начале сотворил» — это вывел наружу. Но если я чувствую, что я снаружи, это создает во мне желание вернуться к источнику. Это основа божественной ностальгии в мире.

[1] Коѓэлет 3:11

[2] Рабби Ицхак бен Шломо Лурия Ашкенази (1534, Иерусалим — 1572, Цфат ) — один из величайших каббалистов, создатель одного из основных течений каббалы (так называемая лурианская каббала).

[3] Цимцум (ивр. צִימצוּם‎ — сокращение, сжатие) – начальный акт пред-творения, образование пустоты внутри Света Эйн Соф, в котором могут затем возникнуть миры.

[4] Разбиение сосудов (ивр. — швират ѓа-келим) — понятие в Каббале: предшествующая появлению мира катастрофа, в результате которой сосуды семи нижних сфирот мира Тоѓу разбились, и осколки их упали вниз, на уровень будущих сотворённых миров.

[5] Тикун (ивр. – исправление, починка) – процесс восстановления разбитых структур духовного мира на новых принципах

[6] рав Иеhуда Леон Ашкенази (Маниту) (1922, Алжир — 1996, Иерусалим) — еврейский философ каббалист один из ведущих преподавателей иудаизма во Франции после Второй Мировой войны.

[7] Шмот, 20:19

[8] Бари – здоровый (человек, орган), толстый, полный

[9] Шофтим, 3:17

[10] Из благословения, которое произносят перед тем, как съесть фрукт

[11] Йеѓошуа, 17:15

[12] Игра слов: бэрэшити – первозданный, очень древний, от слова «берешит», с которого начинается Тора

Перевод — Андрей Уваркин.

Related Articles

Оставить комментарий

Back to top button
Translate »